Don't Move On (N'avance Pas)
You brought me to the highest Mountain,
Tu m'as emmené sur la plus haute montagne du monde
Out of my, deep despair.
Hors du mon, désespoir profond
And you don't know how much I need you,
Et tu ne sais combien j'ai besoin de toi
To stand beside you,
D'être à côté de toi
To breath your air.
De respirer ton air
Don't move on
N'avance pas
Don't move on
N'avance pas
Don't move
Ne bouge pas
Don't move
Ne bouge pas
Don't move
Ne bouge pas
Don't move on
N'avance pas
This girl, she works,
Cette fille, elle travaille
In downtown New York City.
Dans le centre ville de New York
Surrounded by,
Entourée de,
4 walls that ain't so pretty.
Quatre murs qui ne sont pas si beaux.
Her parents give,
Ses parents lui donnent
Her love and affection
Leur amour et leur affection
To keep her strong,
Pour garder le morale
Movin' in the right direction.
Et aller dans la bonne direction
Living just enough,
Juste assez de vivant,
Just enough,
Juste assez,
For the city !
Pour la ville !
Livin' just enough,
Juste assez de vie,
For the city.
Pour la ville.
Livin' just enough,
Juste assez de vie,
Livin' for the city !
Vivre pour la ville
So I turn myself to face me,
Alors je me retrouve face à moi même
But I've never,
Mais je n'ai jamais,
Caught a glimpse
Eu un aperçu
How the others must see the faker,
De la façon dont les autres doivent voir l'imposteur
Well I'm much too fast to take that test !
Et puis je suis beaucoup trop rapide pour prendre cet essai
Turn and face the change,
Tourne et fait face au changement
Just gonna hafta be a different girl.
Juste après tu seras une fille différente
Time-may-change-me
Le temps peut me changer
But-I-can't-change-time
Mais je ne peux changer le temps
Vos commentaires
C pas cool ? lol on sen branle un peu hein miss ?
Bizous et bvo pour la trad
Au fait, Le Film est déja sortit en France ou pas ?