Resuscitation (Réanimation)
Short circulated
Brusque propagation
Sleeping through the dopamine
Si calme jusqu'à la dopamine
When you've got nothing
Lorsque tu n'as rien
You've got nothing to fear
Tu n'as rien qui t'effraies
Too low to notice
Trop faible pour remarquer
Superman in disco jeans
Superman en jean pattes def
Having a good time
Défonces-toi
Just wish I was here
Et pries pour que je sois là
[Refrain]
[Refrain]
Resuscitation
Réanimation
Bring me around
Ranime-moi
Resuscitation
Réanimation
Bring me down
Abat-moi
So separated
Si séparé
Under water gun ballet
Sous la danse du pistolet à eau
You've got no map
Quand tu n'as pas de plan
You've got no place to go
Tu n'as nulle part où aller
You're sexy killjoy
Tu es un rabat-joie sexy
Bring everybody down
Abats tout le monde
Well I eat confusion
Ouais je ronge une confusion
And spit it out slow
Et la crache en douceur
[Refrain]
[Refrain]
Resuscitation
Réanimation
Bring you' round
Ranimes-toi
Resuscitation
Réanimation
Bring you down
Abats-toi
The road is paved with hope and glory
La route est couverte d'espoir et de gloire
My shoes are hiding under the bed
Mes chaussures se cachent sous le lit
I need a little evaluation
J'ai besoin d'un peu d'évaluation
Rejuvenation
De rajeunissement
Of soul and head
Pour mon âme et ma tête
So underneath
Atteingnant le fond
Hanging on the bathroom rug
S'accrochant au tapis de la salle de bain
Holding it together
Attendons ensemble
With rubber bands and chewing gum
Avec des élastiques et du chewing-gum
This mansion's crashing
Ce château s'effondre
But I'm just the butler's maid
Mais je ne suis que la domestique d'un particulier
What do we care
Qu'est-ce qu'on en a à foutre
We just need our own parade
On veut simplement notre propre revue
[Refrain]
[Refrain]
Resuscitation
Réanimation
Bring me down
Abat-moi
Resuscitation
Réanimation
Bring me' round
Ranime-moi
Vos commentaires