Wolfshade (a Werewolf Masquerade) (L'ombre Du Loup (un Masque De Loup-garou))
She brought the Night hidden in her sad Wolf eyes
Elle aporta, la Nuit Voilée, dans ses tristes yeux de Loups,
The perfume of a twilight, her strongest scent
La parfum du Crépuscule, sa plus forte odeur,
Half Wolf, Half female - what a strange wedding
A moitié Loup, A moitié Femme - quel étrange mariage
Mother Nature has offered us to see...
Que la mère Nature nous a permis d'observer
Her mask lays lost in a fatal dawn
Son masque est tombé lors d'une aube mortelle
Closed were the eyes of the Sun. He sleeps.
Les yeux du Soleil étaient fermés. Il dort
And in the name of Her Father
Et au nom de son Père,
She will kill. My child kills.
Elle tuera. Mon enfant tue
You nightly birth. A requiem God can't forget.
Tu renais toutes les nuits. Un requiem de Dieu ne s'oublit pas
For your life is just a celebration of his death
Pour ta vie, c'est juste une célébration de sa mort
Without his thorns in her heart. She wears a shadow as face.
Sans ses épines dans son coeur. Elle porte une ombre comme visage
A werewolf masquerade. In her eyes the wolfshade.
Un Masque de Loup-Garou. Avec dans ses yeux l'ombre du Loup
She brought the Night and by the night was brought
Elle apporta la Nuit et par la Nuit elle était portée
We are but children of the powers she had set free
Nous sommes seulement des enfants de pouvoirs à qui elle a rendu la liberté
Strange are the ways of the wolfhearted...
Etranges sont les manières du sentiment d'un Loup.
Vos commentaires