Get It On
(Faisons-le)
Well you're dirty and sweet
Bon tu es coquine et charmante
Clad in black don't look back and I love you
Vêtue de noir, tu ne regardes pas en arrière et je t'aime
You're dirty and sweet, oh yeah
Tu es coquine et charmante, oh ouais
Well you're slim and you're weak
Bon, tu es mince et vulnérable
You've got the teeth of the hydra upon you
Tu as les dents de l'hydre sur toi
You're dirty sweet and you're my girl
Tu es une charmante coquine et t'es ma copine
(Chorus:)
Get it on, bang a gong, get it on
Fais-le, frappe le gong, fais-le
Get it on, bang a gong, get it on
Fais-le, frappe le gong, fais-le
Well you're built like a car
Bon, tu es faite comme une voiture
You've got a hub cap, diamond star halo
Tu as un enjoliveur, le halo d'une étoile en diamant
You're built like a car, oh yeah
Tu es faite comme une voiture, oh ouais
Well you're an untamed youth
Tu es une jeune fille indomptable
That's the truth with your cloak full of eagles
C'est la vérité avec ton manteau plein d'aigles
You're dirty sweet and you're my girl
Tu es une charmante coquine et t'es ma copine
(Chorus)
Well you're windy and wild
Bon tu es nerveuse et sauvage
You've got the blues in your shoes and your stockings
Tu as le blues dans tes chaussures et tes collants
You're windy and wild, oh yeah
Tu es nerveuse et sauvage, oh ouais
Well you're built like a car
Bon, tu est faite comme une voiture
You've got a hub cap, diamond star halo
Tu as un enjoliveur, le halo d'une étoile en diamant
You're dirty sweet and you're my girl
Tu es une charmante coquine et t'es ma copine
(Chorus)
(Refrain)
Well you're dirty and sweet
Bon tu es coquine et charmante
Clad in black don't look back and I love you
Vêtue de noir, tu ne regardes pas en arrière et je t'aime
You're dirty and sweet, oh yeah
Tu es coquine et charmante, oh ouais
Well you dance when you walk
Bien tu danses quand tu marches
So let's dance, take a chance, understand me
Alors dansons, tente ta chance, comprends-moi
You're dirty sweet and you're my girl
Tu es une charmante coquine et t'es ma copine
(Chorus)
(Refrain)
Get it on, bang a gong, get it on, ow, get it on
Faisons-le, frappe le gong, faisons-le, ow, faisons-le
Get it on, bang a gong, get it on - a-a-a-a
Faisons-le, frappe le gong, faisons-le – a-a-a-a
Get it on, bang a gong, get it on - a-a-a-a... .
Faisons-le, frappe le gong, faisons-le- a-a-a-a...
Take me, for a meanwhile I'm still thinking... .
Prends-moi parce qu'en attendant, je pense toujours...
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
voila c ma première trad sur ce site ! g 1 peu galéré par moment mé voila, j'espère k'elle est bien traduite !
a++ 8-D
J ai jamais ecouter la musique mais bon vu les paroles ca ma l air bien cool
<3 c'est super.. merci bcp!!
Ca veut dire quoi : Tu as un enjoliveur fait d'un halo d'étoiles brillantes ?
Je pense que le "dont' look back" n'est pas de l'impératif, mais va avec le "you" du 1er couplet. C'est une phrase complète quoi.
Bon alors peut être que c'est moi le problème, les gens ont l'air contents dans les commentaires, mais si quelqu'un pouvait faire la traduction de la traduction ça serait cool