Flake (Flocon)
I know she said it's alright
Je sais qu'elle a dit que tout allait bien
But you can make it up next time
Mais tu pourras apaiser les choses la prochaine fois
I know she knows it's not right
Je sais qu'elle sait que ce n'est pas bien
There ain't no use in lying
Cela ne sert à rien de mentir
Maybe she thinks I know something
Peut-être pense-t-elle que je sais quelque chose
Maybe maybe she thinks it's fine
Peut-être, peut-être trouve-t-elle ça bien
Maybe she knows something I don't
Peut-être sait-elle quelque chose que je ne sais pas
I'm so, I'm so tired, I'm so tired of trying
Je suis tellement, je suis tellement fatigué, je suis tellement fatigué d'essayer
[Chorus]
[Refrain]
It seems to me that "maybe"
J'ai l'impression que "peut-être"
It pretty much always means "no"
Veut presque toujours dire "non"
So don't tell me you might just let it go
Alors ne me dis pas que tu pourrais ne plus en parler
And often times we're lazy
Et nous avons souvent des moments de détente
It seems to stand in my way
On dirait que ça me bloque le passage
Cause no one no not no one
Parce que personne non personne
Likes to be let down
N'aime être abandonné
I know she loves the sunrise
Je sais qu'elle aime le lever du soleil
No longer sees it with her sleeping eyes
Elle ne le voit plus avec ses yeux ensommeillés
And I know that when she said she's gonna try
Et je sais que quand elle a dit qu'elle allait essayer
Well it might not work because of other ties and
Eh bien ça pourrait ne pas marcher à cause d'autres liens et
I know she usually has some other ties
Je sais que d'ordinaire elle a d'autres liens
And I wouldn't want to break 'em, nah, I wouldn't want to break 'em
Et je ne voudrais pas les briser, non, je ne voudrais pas les briser
Maybe she'll help me to untie this but
Peut-être m'aidera-t-elle à dénouer tout ça mais
Until then well, I'm gonna have to lie too
Avant cela, eh bien, je vais devoir mentir moi aussi
[Chorus]
[Refrain]
The harder that you try baby, the further you'll fall
Plus tu essaies chérie, de plus haut tu tomberas
Even with all the money in the whole wide world
Même avec tout l'argent du monde
Please please please don't pass me
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, ne m'ignore pas
Please please please don't pass me
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, ne m'ignore pas
Please please please don't pass me by
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, ne m'ignore pas
Everything you know about me now baby you gonna have to change
Tout ce que tu sais de moi chérie, maintenant tu vas devoir changer
You gonna have to call it by a brand new name
Tu vas devoir appeler ça par un tout nouveau nom
Please please please don't drag me
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, ne me rabaisse pas
Please please please don't drag me
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, ne me rabaisse pas
Please please please don't drag me down
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, ne me rabaisse pas
Just like a tree down by the water baby I shall not move
Tout comme l'arbre tout proche de l'eau, je ferais mieux de ne pas bouger
Even after all the silly things you do
Même après toutes ces choses stupides que tu fais
Please please please don't drag me
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, ne me rabaisse pas
Please please please don't drag me
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, ne me rabaisse pas
Please please please don't drag me down
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, ne me rabaisse pas
Vos commentaires
Cette chanson est magnifique!