Entre Tu Cuerpo Y El Mio (Entre Ton Corps Et Le Mien)
Solo contigo abro mis alas,
Il n'y a qu'avec toi que je déploie mes ailes,
Y el corazon encuentra la razon cuando miro tu cara.
Et le coeur rencontre la raison quand je regarde ton visage.
Solo contigo no duele nada,
Il n'y a qu'avec toi que je ne souffre pas,
Y cada sueño se torna posible es posible el mañana.
Et chaque rêve devient possible, c'est possible le lendemain.
Solo contigo las horas pasan,
Il n'y a qu'avec toi que les heures passent,
Y es un motivo para darte hasta el alma.
Et c'est une bonne raison pour te donner plus que mon âme.
Solo contigo,
Il n'y a qu'avec toi,
Yo siento el amor de una forma que nunca jamás he sentido.
Que je ressens l'amour d'une façon que je n'ai jamais ressenti.
Y no hay espacios vacíos Digo que no
Et il n'y a aucun espace vide, je dis bien que non
Entre tu cuerpo y el mio.
Entre ton corps et le mien.
Todo es conocido ;
Tout est connu ;
Entre tu cuerpo y el mio.
Entre ton corps et le mien.
Solo contigo,
Il n'y a qu'avec toi,
Yo siento el amor de una forma que nunca jamás he sentido.
Que je ressens l'amour d'une façon que je n'ai jamais ressenti.
Y no hay espacios vacíos Digo que no
Et il n'y a aucun espace vide, je dis bien que non
Entre tu cuerpo y el mio.
Entre ton corps et le mien.
Todo es conocido ;
Tout est connu ;
Y es que solo contigo,
Et il n'y a qu'avec toi,
Yo puedo volar sin temor a caer en el mar del olvido.
Que je peux voler sans la crainte de tomber dans la mer de l'oubli.
Y no hay espacios vacíos digo que no,
Et il n'y a aucun espace vide, je dis bien que non,
Entre tu cuerpo y el mio.
Entre ton corps et le mien.
Todo es conocido ;
Tout est connu ;
Entre tu cuerpo y el mio.
Entre ton corps et le mien.
{Solo de saxofon}
{Solo de saxophone}
Solo contigo las horas pasan,
Il n'y a qu'avec toi que les heures passent,
Y es un motivo para darte hasta el alma.
Et c'est une bonne raison pour te donner plus que mon âme.
Solo contigo,
Il n'y a qu'avec toi,
Yo siento el amor de una forma que nunca jamás he sentido.
Que je ressens l'amour d'une façon que je n'ai jamais ressenti.
Y no hay espacios vacíos Digo que no
Et il n'y a aucun espace vide, je dis bien que non
Entre tu cuerpo y el mio.
Entre ton corps et le mien.
Todo es conocido ;
Tout est connu ;
Y es que solo contigo,
Et il n'y a qu'avec toi,
Yo puedo volar sin temor a caer en el mar del olvido.
Que je peux voler sans la crainte de tomber dans la mer de l'oubli.
Y no hay espacios vacíos digo que no,
Et il n'y a aucun espace vide, je dis bien que non,
Entre tu cuerpo y el mio.
Entre ton corps et le mien.
Todo es conocido ;
Tout est connu ;
Entre tu cuerpo y el mio.
Entre ton corps et le mien.
{Solo de saxofon}
{Solo de saxophone}
Vos commentaires