Love Me Or Leave Me (Aime-moi Ou Quitte-moi)
Love me or leave me and let me be lonely
Aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule
You won't believe me but I love you only
Tu ne me croiras pas mais je n'aime que toi
I'd rather be lonely than happy with somebody else
Je préfèrerais être seule plutôt que d'être heureuse avec quelqu'un d'autre
You might find the night time the right time for kissing
Tu pourras trouver le temps de cette nuit interminable pour embrasser
Night time is my time for just reminiscing
Le temps de cette nuit est juste mon moment pour me remémorer
Regretting instead of forgetting with somebody else
Regretter au lieu d'oublier avec quelqu'un d'autre
There'll be no one unless that someone is you
Il n'y aura personne d'autre à moins que cette personne ne soit toi
I intended to be independently blue
J'ai l'intention d'être indépendamment triste
I want your love, don't wanna borrow
Je veux ton amour, pas l'emprunter
Have it today to give back tomorrow
L'avoir aujourd'hui pour te le donner en retour demain
Your love is my love
Ton amour est le mien (1)
There's no love for nobody else
Il n'y a pas d'amour pour quelqu'un d'autre
Say, love me or leave me and let me be lonely
Dis, aime-moi ou quitte-moi et laisse-moi être seule
You won't believe me but I love you only
Tu ne me croiras pas mais je n'aime que toi
I'd rather be lonley than happy with somebody else
Je préfèrerais être seule plutôt que d'être heureuse avec quelqu'un d'autre
You might find the night time the right time for kissing
Tu pourras trouver le temps de cette nuit interminable pour embrasser
Night time is my time for just reminiscing
Le temps de cette nuit est juste mon moment pour me remémorer
Regretting instead of forgetting with somebody else
Regretter au lieu d'oublier avec quelqu'un d'autre
There'll be no one unless that someone is you
Il n'y aura personne d'autre à moins que cette personne ne soit toi
I intended to be independently blue
J'ai l'intention d'être indépendamment triste
Say I want your love, don't wanna borrow
Dis, je veux ton amour, pas l'emprunter
Have it today to give back tomorrow
L'avoir aujourd'hui pour te le donner en retour demain
Your love is my love
Ton amour est le mien (1)
My love is your love
Mon amour est le tien
There's no love for nobody else
Il n'y a pas d'amour pour quelqu'un d'autre
(1) J'ai volontairement traduit ‘your love is my love' par ‘ton amour est le mien'. Sinon cela faisait une répétition de ‘love' (dc de ‘amour') ce qui me semblait franchement laid.
Notes : Jewel n'a pas écrit cette chanson mais je la trouvais mignonne comme tout, donc je l'ai traduite.
Vos commentaires