Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cocktail Molotov» par Murray Head

Cocktail Molotov (Cocktail Molotov)

Well in the morning
Tôt le matin
Did you really care
Faisais tu vraiment attention.
When you were yawing
Quand tu étais en train de bailler
And i was lying there
Et que je gisais là
Was it really love or make believe
était-ce vraiment de l 'amour ou le faisais tu croire
A feeling of a short reprieve
Un sentiment de court sursis
From being alone
Le fait d'être seul.

Do i know myself
Est ce que je me connais
Well enough to know
Assez pour savoir
That what i feel inside
Si ce que je ressens au fond de moi
Is not another show
N 'est pas une autre spectacle
Of strengh against a life of lies
De force contre un monde de mensonge
Preserved in someone else 's eyes
Preservé dans les yeux de quelqu 'un d 'autre
Who 's afraid of being alone
Qui a peur d 'être seul

[Chorus]
[Refrain]
Kiss me, hold me
Embrasse moi, caresse moi
Beat me, oh scold me
Frappe moi, oh gronde moi
Don 't let me destroy our love
Ne me laisse pas détruire notre amour

Is it wise to leave
Est -ce sage de partir
Like a pionner
Comme un pionnier
Will my dreams come true
Mes rêves vont il devenir réalité
Or will they dissapear
Où vont ils disparaitre
Will this life ahead take me far away
Cette vie loin devant m amenera t 'elle loin
From my mother 's world of quiet decay
Du monde de ma mère plein dechéance tranquille
And fear of being alone
Et loin de la peur d 'être seul.

[Chorus]
[Refrain]

Will i ever be the same
Serais-je toujours le même
Or is it just another game that people play
Ou est -ce juste un autre jeu que les gens jouent.
Stop me, rock me in your arms
Arrête moi, berce moi dans tes bras.
The world seems perfectly calm
Le monde semble complétement calme
Please don 't ever let me go
S 'il te plait ne me laisse pas partir
This is the only truth i know
C 'est la seule vérité que je connaisse.
Please don 't stop loving me until i drop
S 'il te plait ne t 'arrête pas de m 'aimer jusqu 'à ce que je laisse tomber

Will i ever be the same or is it just another game that people play
Serais je toujours le même ou est-ce juste un autre jeu que les gens jouent.

 
Publié par 5449 2 2 5 le 23 juillet 2004 à 20h15.
When You're In Love (1995)
Chanteurs : Murray Head

Voir la vidéo de «Cocktail Molotov»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

kro19 Il y a 20 an(s) 8 mois à 20:18
5449 2 2 5 kro19 chanson des années hippies.c 'est sympa pour dormir même si c 'est pas trop notre génération... :-D
°¤*Creep*¤° Il y a 18 an(s) 7 mois à 21:09
5282 2 2 4 °¤*Creep*¤° Site web :-P
Caractères restants : 1000