Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dove Sei» par Gigi D'Alessio

Dove Sei (Où Es-tu ?)

Senza lei il tempo sembra strisciare
Sans elle, le temps semble plus long
Passando piu lento del solito
Passant plus lentement que d'habitude
Senza lei chiamare un'altra
Sans elle, appeler une autre (femme)
Mi sembra davvero qualcosa di stupido
Me semble quelque chose de stupide
Che vita inutile senza lei
Quelle vie inutile sans elle !
Bevo fumando e poi mangio bocconi di piccole lacrime
Je bois en fumant et ensuite je ravale mes larmes
Son diventato pensandoci bene anche un povero diavolo
Je suis même devenu en y pensant bien un pauvre diable
E se mi guardo allo specchio
Et si je me regarde dans un miroir
Mi sembro piu vecchio in un attimo
Je me sens plus vieux en un instant
Chissà se impazzirò
Peut-être que je suis en train de devenir fou
Si puo pure andar giù dal balcone
Que je pourrais même me jeter du balcon
Dare un calcio piu forte al portone
Donner un grand coup de pied dans la porte d'entrée
Ma non senti lo stesso dolore
Mais tu ne ressens pas la même douleur que moi
Quel sapore di morte nel cuore
Cette saveur (ce goût) de mort dans le coeur
Se tu non ci sei
Si tu n'es pas là
Dove sei
Où es-tu
Maledittisimo pezzo di stella
Ce fichu morceau d'étoile
Cadendo hai colpito il mio cuore
En tombant tu as frappé mon coeur
Lo sai ?
Le sais-tu ?

Dove sei
Où es-tu
Senza di te nella vita
Sans toi dans ma vie
Magari le altre bastavano
Peut-être que les autres me suffisaient
Per sopravvivere
Pour survivre

Dove sei
Où es-tu
Se fossi stata un miraggio
Si ça avait été un mirage
La bolla d'amore scoppiava in un attimo
La boule de l'amour éclatait en un instant
E poi ?
Et ensuite ?

Senza te mi regalavo nei letti
Sans toi, je vais de lit en lit
Al momento di chi mi desidera
A l'instant ou elle le désire
Potevo vivere così
Je pouvais vivre ainsi
Senza lei ho comiciato a vedere
Sans elle j'ai commencé à voir que
L'amore è qualcosa di cinico
L'amour est quelque chose de cynique
L'idifferenza è il vestito
L'indifférence c'est le vêtement
Che metto ogni sera di solito
Que je mets chaque soir d'habitude
Ho quasi voglia di spegnere
Je veux presque éteindre
L'ultima fiamma dell'anima
La dernière flamme de l'âme
Ma poi si arrabbia Dio
Mais ensuite Dieu se fâche
La mia febbre continua a salire
Ma fièvre continue à monter
Quanto male che sento nel cuore
Combien de souffrance ai-je dans le coeur ?
Ho paura non voglio morire
J'ai peur je ne veux pas mourir
Sono solo un vigliacco d'amore
Je ne suis qu'un peureux en amour
Che vive di te
Qui vit en toi

Dove sei
Où es-tu ?
Maledettissimo pezzo di stella
Ce fichu morceau d'étoile
Cadendo hai colpito il mio cuore
En tombant tu as frappé mon coeur
Lo sai ?
Le sais-tu ?

Dove sei
Où es-tu ?
Senza di te nella vita
Sans toi dans ma vie
Magari le altre bastavano
Peut-être que les autres me suffisaient
Per sopravvivere
Pour survivre

Dove sei
Où es-tu ?
Se fossi stato un miraggio
Si ça avait été un mirage
La bolla d'amore scoppiava in un attimo
La boule de l'amour éclatait en un instant
E poi ?
Et ensuite ?

Senza te mi regalavo nei letti
Sans toi, je vais de lit en lit
Al momento di chi mi desidera
A l'instant ou elle le désire
Potevo vivere così
Je pouvais vivre ainsi

 
Publié par 12581 4 4 5 le 30 juillet 2004 à 13h57.
Portami Con Te (1999)
Chanteurs : Gigi D'Alessio

Voir la vidéo de «Dove Sei»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

**Ginuwine & Tamia** Il y a 20 an(s) 8 mois à 13:58
12581 4 4 5 **Ginuwine & Tamia** Site web J'adore trop cette chanson, c'est pour ça que je l'ai traduite, il doit sûrement y avoir de tas de fautes donc n'hésitez surtout pas à la corriger ;)
Superbe chanson , j'la kiffeeeeeeeeee !!!!!

ps: merci a lunapop pr son aide ;)
Da Lady Motown® Il y a 20 an(s) 8 mois à 16:25
13685 4 4 6 Da Lady Motown® Site web ah je la kifffffffffff trop ossi !!! lol on a les mem gouts entre soeurs !!! ca tuuuuuuuuuuue ;) !!
Caractères restants : 1000