Miracle Of Love (Le Miracle De L'amour)
How many sorrows
Combien de souffrances
Do you try to hide ?
Essayes tu de cacher ?
In a world of illusions
Dans un monde d'illusions
That's covering your mind ?
Cela couvre-t-il ton esprit ?
I'll show you something good
Je te montrerai quelque chose de bon
Oh I'll show you something good.
Oh je te montrerai quelque chose de bon.
When you open your mind
Quand tu ouvres ton esprit
You'll discover the sign
Tu découvreras le signe
That there's something
Ici il y a quelque chose
You're longing to find...
Que tu désires tellement trouver…
The miracle of love
Le miracle de l'amour
Will take away your pain
Emportera ta douleur
When the miracle of love
Quand le miracle de l'amour
Comes your way again.
Croisera ton chemin de nouveau.
Cruel is the night
Cruelle est la nuit
That covers up your fears.
Qui protége tes peurs.
Tender is the one
Tendre est celui
Who wipes away your tears.
Qui essuie tes larmes
There must be a bitter breeze
Il doit y avoir une brise amére
To make you sting so viciously-
Pour te faire une piqûre vicieuse
They say the greatest cowards
Ils disent que les plus grands lâches
Can hurt the most ferociously.
Peuvent blesser très férocement
But I'll show you something good
Mais je te montrerai quelque chose de bon
Oh I'll show you something good.
Oh je te montrerai quelque chose de bon.
If you open your heart
Si tu ouvres ton coeur
You can make a new start
Tu peux faire un nouveau départ
When your crumbling world falls apart.
Quand ton monde éffrité s'écroule
The miracle of love
Le miracle de l'amour
Will take away your pain
Emportera ta douleur
When the miracle of love
Quand le miracle de l'amour
Comes your way again.
Croisera ton chemin de nouveau.
Vos commentaires
ouvert le mien.je t'aimerai jusqu'à la fin des temps.
alala y a pas mieux pour tomber in love !!
"I'll show yo something good... if you open your heart... the miracle of love will take away your pain..." :'-(
jaimeeeeeeee <3