Jealousy (Jalousie)
Oh how wrong can you be ?
Oh à quel point peux tu être fausse ?
Oh to fall in love
Oh tomber amoureux
Was my very first mistake
A été ma première vraie erreur
How was I to know
Comment pouvais-je savoir
I was far too much in love to see ?
Etais je trop amoureux que pour le voir ?
Oh jealousy look at me now
Oh jalousie regarde moi maintenant
Jealousy you got me somehow
Jalousie, tu m'appartiens en quelque sorte
You gave me no warning
Tu ne m'as pas donné d'avertissements
Took me by surprise
Tu m'as pris par surprise
Jealousy you led me on
Jalousie tu m'as trompé
You couldn't lose you couldn't fail
Tu ne pouvais pas perdre tu ne pouvais pas raté
You had suspicion on my trail
Tu avais des soupçons sur mon chemin
How how how all my jealousy
Comment comment comment toute ma jalouse
I wasn't man enough to let you hurt my pride
Je n'étais pas assez homme pour te laisser blesser ma fierté
Now I'm only left with my own jealousy
Maintenant je suis seulement resté avec ma propre jalousie
Oh how strong can you be
Oh à quel point peux tu être sévère
With matters of the heart ?
Avec des problèmes au coeur
Life is much too short
La vie est déjà assez courte
To while away with tears
Pour la passer avec des larmes
If only you could see
Si seulement tu pouvais voir
Just what you do to me
Juste ce que tu me fais
Oh jealousy you tripped me up
Oh jalousie tu me fais trébûcher
Jealousy you brought me down
Jalousie tu me mènes dans le fond
You bring me sorrow you cause me pain
Tu m'apportes du chagrin et me cause de la peine
Jealousy when will you let go ?
Jalousie quand laisseras-tu aller ?
Gotta hold of my possessive mind
Saisissant mon esprit possessif
Turned me into a jealous guy
Convertissait en un homme jaloux
How how how all my jealousy
Comment comment comment toute ma jalousie
I wasn't mad enough to let you hurt my pride
Je n'étais pas assez fou pour te laisser blesser ma fierté
Now I'm only left with my own jealousy
Maintenant je suis seulement resté avec ma propre jalousie
But now it matters not
Mais maintenant ça n'a plus d'importante
If I should live or die
Si je devais vivre ou mourir
Cause I'm only left with my own jealousy
Parce que je suis seulement resté avec ma propre jalousie
Vos commentaires
Merci Bcp bcp bcp!! lol je l'attendais avec impatience :-D . Rien à dire, j'adooore queen <3 Très belles paroles :-)
jcroi ke jvai pi etre l'ecouter un peu plus souven ctalbum lol
jealousyyyyyyyyy :-\
Toutes les chansons avant 1980 sont des chefs d'oeuvres chez Queen.
Pendant les années 80, ils se sont adaptés à la mode en faisant LE ROCK des années 80 ... Dommage, après, Innuendo ( 1991 ) revient dans l'esprit des tout premiers queen... De loin le meilleur album à mes yeux :D
Pis celui de 75, 77, 78, 74, 76,74,73 -> Pis les années 80 ^_^