Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You Can't Catch Me» par The Rolling Stones

You Can't Catch Me (Tu Ne Peux Pas M'attraper)

YOU CAN'T CATCH ME
TU NE PEUX PAS M'ATTRAPER
(Chuck Berry)
(Chuck Berry)

I bought a brand new airmobile
J'ai acheté une nouvelle voiture volante
It was custom made, it was a Flight DeVille
Elle est faite sur demande, c'est une "Vol Deville"
With a powerful motor and some hideaway wings
Avec un moteur puissant et des ailes escamotables (cachées)
Push in on the button and you can hear her sing
Appuie sur le bouton et tu peux l'entendre chanter

Now you can't catch me
"Maintenant tu ne peux pas m'attraper,
No, baby, you can't catch me
Non, bébé, tu ne peux pas m'attraper
Cause if you get too close
Car si tu t'approches trop prés,
You know I'm gone like a cool breeze
Tu sais, je file comme le vent (1)

New Jersey Turnpike in the wee wee hours
La barrière à péage du New Jersey au petit matin,
I was rolling slowly 'cause of drizzling showers
Je roulais lentement en raison du crachin
Here come a flat-top, he was moving up with me
Arrive une voiture décapotable, elle s'est avancée à ma hauteur
Then come sailing goodbye in a little old souped-up Mini
Puis elle m'a dépassé en faisant "au revoir" dans une petite Mini au moteur gonflé

I put my foot in my tank and I begin to roll
Je mets le pied au plancher (2) et je commence à rouler
Moaning sirens, it was the state patrol
Des sirènes hurlantes, c'était la patrouille d'état
So I get out my wings and then I blew my horn
Alors j'ai déployé mes ailes et ensuite j'ai donné un coup de klaxon
Bye bye New Jersey, I've become airborne
Au revoir New Jersey, je suis devenu volant

Now you can't catch me
"Maintenant tu ne peux pas m'attraper,
No, baby, you can't catch me
Non, bébé, tu ne peux pas m'attraper
Cause if you get too close
Car si tu t'approches trop prés,
You know I'm gone like a cool breeze
Tu sais, je file comme le vent

Flying with my baby last Saturday night
Volant avec ma copine samedi soir dernier
Wasn't no gray cloud floating in sight
Il n'y avait aucun nuage gris en vue
Big full moon shining up above
Une magnifique pleine lune brillait au-dessus de nos têtes,
Cuddle up, honey, be my love
Blottis-toi, chérie, et sois ma bien-aimée

Sweetest little thing that I ever seen
La petite chose la plus douce que j'ai jamais vu
I'm gonna name you Maybellene
Je vais t'appeler Maybellene
Flying on the beams set on flight control
On volait sur le signal radar fixé par la navigation aérienne
Radio tuned to rock & roll
La radio branchée sur du Rock'n'roll

Two, three hours passing by
Deux trois heures se passent
Altitude dropped to 505
L'altitude tombait à 505
Fuel consumption way too fast
La consommation de carburant filait trop vite
Let's get on home before we run out of gas
Rentrons à la maison avant de tomber en panne

Now you can't catch me
"Maintenant tu ne peux pas m'attraper,
No, baby, you can't catch me
Non, bébé, tu ne peux pas m'attraper
Cause if you get too close
Car si tu t'approches trop prés,
You know I'm gone like a cool breeze
Tu sais, je file comme le vent"

(1) littéralement : je suis parti comme un brise fraîche

(2) littéralement : je mets le pied dans mon réservoir

 
Publié par 11018 3 3 4 le 25 juillet 2004 à 22h56.
The Rolling Stones, Now ! (1965)
Chanteurs : The Rolling Stones

Voir la vidéo de «You Can't Catch Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000