Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sing That Song» par Guano Apes

Sing That Song (Chanter Cette Chanson)

Wrecking the best of me
En démolissant ce qu'il y'a de mieux en moi
See me front onto past disease
Regarde-moi avant sur la maladie passée
What's up ?
Comment ça va ?
Wrecking the rest of me
En démolissant ce qu'il reste de moi
You got no sign and you got no scene
Tu n'as pas eu de signe et tu n'as pas eu de scène
What's up ?
Comment ça va ?
And I believe in one
Et je crois en le seul fait
That I run and I run
Que je cours et je cours
And I can't stop what's been done
Et je ne peux pas arrêter ce qui a été fait
Wrecking the best of me
En démolissant ce qu'il y'a de mieux en moi
See me run
Regarde-moi courir
'Cause the best's for free
Car le meilleur est libre
I do not care for you
Je ne m'occupe pas de toi

[Chorus] :
[Refrain] :
Why... must... I... sing that song ? ? ! !
Pourquoi... dois... je... chanter cette chanson ? ? ! !
(x2)
(x2)

Now that you got the deeds
Maintenant que tu as eu les faits
You are forced to see
Tu es obligé de voir
My whole entity
Mon entité entière
What's up ?
Comment ça va ?
Touching the dust of me
En touchant ma poussière
I got no time
Je n'ai pas eu le temps
But it's just for me
Mais c'est pour moi
What's up ?
Comment ça va ?
Crawling down deep in mud
En rampant profondément en bas dans la boue
And you run and you run
Et tu cours et tu cours
And you can't stop what's been done
Et tu ne peux pas arrêter ce qui a été fait
You are running out of stream
Tu cours hors du ruisseau
See me pass
Regarde-moi passer
'Cause the best is not free
Car le meilleur n'est pas libre
I do not care for you
Je ne m'occupe pas de toi

[Chorus]
[Refrain]

Woua-woua-why mu-mu-must I ? sing that song ? ? ! !
Pour-pour-pourquoi do-do-dois je... chanter cette chanson ? ? ! !
(x4)
(x4)

It's rock and roll
C'est rock and roll

Sing that song
Chanter cette chanson

 
Publié par 18832 5 5 7 le 23 juillet 2004 à 13h55.
Walking On A Thin Line (2003)
Chanteurs : Guano Apes

Voir la vidéo de «Sing That Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

KiLl ThE MoSkiToS Il y a 20 an(s) 7 mois à 16:29
6645 2 4 5 KiLl ThE MoSkiToS Site web ba shit j allais la mettre >:-( lol merci qd mm pr la trad!
**Trinity** Il y a 20 an(s) 6 mois à 14:30
5276 2 2 4 **Trinity** Chanson excelllente !! :-D Why…must…I…sing that song ? ? ! ! :-D
LenApeSOFOXY Il y a 19 an(s) 10 mois à 22:14
13595 4 4 7 LenApeSOFOXY Site web excellent!!! merci pr la trad
Caractères restants : 1000