Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Take Me There (feat. Mase, Blinky Blink, Mýa)» par BLACKstreet

Take Me There (feat. Mase, Blinky Blink, Mýa) (Amène-moi Là-bas)

[Intro] (Teddy Riley Of Blackstreet)
[Intro] (Teddy Riley des Blackstreet)

R-U-G-R-A-T-S
R-U-G-R-A-T-S (1)

[Chorus]
[Refrain]

(Mya and Blackstreet)
(Mya et Blackstreet)

Take me there, I wanna go there
Amène-moi là-bas, je veux aller là-bas
Take me there, Let's go there
Amène-moi là-bas, allons là-bas
Take me to that great place with wonders and wishes
Amène-moi dans cet endroit magique où toutes les merveilles et tous les rêves se réalisent
Take me there, I wanna go there
Amène-moi là-bas, je veux aller là-bas
Take me there. Let's go there
Amène-moi là-bas, allons là-bas
Just take me to that great place with wonders and wishes
Amène-moi dans cet endroit magique où toutes les merveilles et tous les rêves se réalisent

(Mya)
(Mya)

Sittin here thinkin bout yesterday
Je suis assise là, en train de penser à hier
About what we did and how we used to play
A ce que l'on a fait et à nos jeux
Just the thought of you bring a smile upon my face
Rien que penser à toi me fait sourire
That's how it makes me feel to see you everyday
C'est ce que je ressens tous les jours quand je te vois
Where we go, nobody knows
Là où on va, personne ne le sait
And what we do, is between me and you
Et ce qu'on y fera restera entre toi et moi
So c'mon and take my hand, to that special place
Alors viens et prends ma main, allons dans cet endroit si spécial
Where smiles come to life, and dreams come true
Où les sourires prennent vie, et où les rêves se réalisent

[Chorus]
[Refrain]

(Chauncey Of Blackstreet)
(Chauncey des Blackstreet)

Let's make a wish
Faisons un voeu
Close your eyes and count to five
Ferme les yeux et compte jusqu'à cinq
Cuz you know that everything will be alright
Tu sais que tout va bien se passer
See the magic in your eyes
Je vois la magie dans tes yeux
Cuz the love you know
Parce que tu sais que l'amour
To bring your dreams to life
Est capable de faire des merveilles
Where we go, Nobody knows
Là où on va, personne ne le sait
And what we do, is between me and you
Et ce qu'on y fera restera entre toi et moi
So c'mon and take my hand, to that special place
Alors viens et prend ma main, allons dans cet endroit si spécial
I don't ever want this dream to go away
Je veux que ce rêve ne prenne jamais fin

[Chorus]
[Refrain]

(Mase)
(Mase)

Now Lil is the one with all the exposure
Tu vois, Lil (1) c'est celui qui fout le bordel
Phil is the one who drop in the stroller
Phil (1) c'est celui qui s'endort dans la poussette
Tommy got the whole world on his shoulders
Tommy (1) porte le monde sur ses épaules
And Phil cries to sleep,
Et Phil s'endort à force de pleurer
Til' his eyes get bleak
Jusqu'à ce que ses yeux soient tout gonflés
I'm identical to Chucky, Chucky to petro
Je suis pareil que Chucky (1), Chucky lui-même est pareil que Petro
Chucky get scared, Chucky says "Let's Go. "
Chucky a peur, Chucky s'emballe
If I was a rugrat, it would've been so real
Si j'avais été un rugrat (1), ça aurait été trop dla balle
Me and my twin would've been just like Phil and Lil
Moi et mon jumeau ont aurait ressemblé à Phil et Lil

(Blinky Blink)
(Blinky Blink)

Got one wish, Blink grant you one trip
Fais un voeu, Blink garantit qu'il se réalisera
Where we going, it's an adventure, who you wanna come with ?
On part à l'aventure là où on va, tu veux ammener qui avec toi ?
See you my little brother that I'll come get
Je viendrais te chercher petit frère, on
Run with, But it gotta be done quick
Partira ensemble, mais je dois faire vite
See Chucky is scared and Tommy is sad
Parce que Chucky a peur et Tommy est tout triste
And Phil and Lil misses their mom and dad
Phil et Lil sont tristes parce que leurs parents leur manquent
So take the time of day
Alors choisis un jour
And we'll find the place
Et on s'arrangera pour l'endroit
And I guarantee that we will all get home safe
Et je garantis qu'on rentrera tous sains et saufs

(Mya) : Just Take me there ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
(Mya) Amène-moi là-bas ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

[Chorus]
[Refrain]

(1) Tommy, Lil, Phil, and Chuckie sont les quatre personnages du dessin animé “The Rugrats ", c'est quatre gosses, ils doivent avoir un trip là-dessus ! ! !

 
Publié par 11671 4 4 6 le 4 août 2004 à 22h01.
Blackstreet
Chanteurs : BLACKstreet

Voir la vidéo de «Take Me There (feat. Mase, Blinky Blink, Mýa)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) 8 mois à 22:03
11671 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web Voilà, un son que j'aime bien, mais dont les paroles me semblent assez space après coup!!
C'est dingue comme les traductions peuvent casser des mythes!!! :-/
Kurupt Il y a 20 an(s) 8 mois à 21:06
6170 2 3 5 Kurupt En fait les rugrats c'est le dessin animé "les razmokets" en france...
Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) 8 mois à 22:21
11671 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web Ah ok Kurupt!!!
Merci, j'y étais pas trop là!! :-D
SoNiA Il y a 20 an(s) 3 mois à 13:04
5960 2 3 5 SoNiA comment j'aimais bi1 cette chanson !!! maintenant les razmockets ils ont grandis (c'est + des bébés : ils ont 11 ans ! ) et j'crois qu'ils sont devenus les razbétons ( un de ces jeu de mots !!! mdr :-D ) ...
LiL CM Il y a 19 an(s) 11 mois à 16:14
6512 2 3 6 LiL CM Site web jme disé osi javé dja entendu ce son kelke par ... :-/ :-/
Windipitu Il y a 18 an(s) 7 mois à 02:08
5229 2 2 3 Windipitu Site web J'adore cette chanson ^^

Ptite infos, cette chabson arrive au générique de fin du 1er film des Razmockets (Razbitumes par la suite ^^) de l'anglais Rugrats, d'où le 1er mot ^^ et la chanson en arrière plan est celle du générique (du debut ^^).

Cette chason fait partie de la B.O. du film !
Caractères restants : 1000