Words I Might Have Ate (Les Mots Que Je Pourrais Avoir Mangés)
Now it seems that I can't keep my mind of you
Maintenant il me semble que je ne peux pas garder mon esprit basé sur toi
My brain drifts back to better days we've been through
Mon cerveau soutient les dérives vers des jours meilleurs que nous avons vécu
Like sitting on black top of the school ground
Comme se reposer sur le dessus noir du sol de l'école
The love I bitched about I finally found
Je râlais sur l'amour que j'ai finalement trouvé
But now it's gone and I take the blame
Mais maintenant il est parti* et je prends le blâme
So there's nothing I can do but take the pain
Je ne peux donc rien faire sauf prendre la douleur
Why ?
Pourquoi ?
Now I dwell on what you remind me of
Maintenant je demeure sur ce que tu me rapelles
A sweet young girl who sacrificed her love
Une gentille fille qui a sacrifié son amour
As for me... I am blind without a cause
Et pour moi... . Je suis aveugle sans raison
And now I realized what I have lost
Et maintenant je realise que j'ai perdu
It was something real that I could have had
C'était quelque chose de vrai que je pourrais avoir eu
Now I play the fool who's stable soul's gone bad
Maintenant je joue l'imbécile qui a la mauvaise stabilitée d'âme
Why ?
Pourquoi ?
Tell me by words I might have ate
Dit moi par les mots que je pourrais avoir mangés
It's pumping pressure deep inside my head
Sa pompe la pression dans ma profonde tête
Was it bad enough to be to late
Etait-il assez d'être le mauvais en retard
Just tell me the words I might have ate
Dit moi juste les mots que je pourrais avoir mangés
L'amour
Vos commentaires
elle est toute mignonne, très zen.....j'aime beaucoup quand ils disent "why" je trouve ça très..... :-/ ché pa j aime beaucoup cte song et y a pa de mots qui viennent pour la décrire tellement je l'aime bien :-P
bah ouai c du green day lol
Bonne traduction quand meme :-D