Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Das Ist Zum Erschiessen Schön» par Anorexia Nervosa

Das Ist Zum Erschiessen Schön (C'est Beau De Tuer)

I will die tonight for the second time
Je mourrai ce soir pour la deuxième fois
I must die tonight
Je dois mourir ce soir
I could taste the wine, but it's too late
Je pourrais goûter le vin, mais c'est trop tard
I'll burn with pride
Je brûlerai avec fierté
I'll die tonight upon the storm
Je mourrai ce soir dans la tempête

And I will cry over heavens
Et je pleurerai au-dessus des cieux
No wound shall ever satisfy my senses
Aucune blessure ne satisfera jamais mes pensées

No wound !
Aucune blessure !
Never !
Jamais !

And I will cry over heavens
Et je pleurerai au-dessus des cieux
No wound shall ever satisfy my senses
Aucune blessure ne satisfera jamais mes pensées
And in my journey within the night
Et mon voyage dans la nuit
I have made love with the divine
J'ai fait l'amour avec le divin

In rememberance of an existence
Dans le souvenir d'une existence
Which has much been filled with void and nothingness
Celle qui a été remplie de beaucoup de vide et de néant
I'll burn with pride
Je brûlerai avec fierté
I'll die tonight
Je mourrai ce soir
I'll die tonite upon the storm
Je mourrai ce soir dans la tempête

Feel the flesh of sacred Aeons
Sens la chair du sacré Aeons

I have felt all around me the flesh of sacred Aeons
J'ai sentit tout autour de moi la chair du sacré Aeons
In my womb grows the child of thy fornication
Dans mon utérus grandit l'enfant de ta fornication

My hour is almost come when I to sulphurous and tormenting flames
Mon heure est presque venue quand j'irai vers les flammes sulfureuses et déchirantes
Must render up myself
Elles doivent me rendre à moi-même

Now I can touch your lips
Maintenant je peux toucher tes lèvres
And kiss you goodbye
Et embrasser ton adieu
For I leave
Pour que je parte
For I leave you alone
Pour que je te laisse tomber

Eternity ain't enough
L'éternité n'est pas assez
Frozen heat of hell overcame my body
La chaleur gelée de l'enfer a défié mon corps
You're not enough for me
Tu n'es pas assez pour moi

No woman no man
Pas de femme pas d'hommes
I shall ever love
Je n'aimerai jamais
As I only praise
Comme je félicite
My own sad savour
Ma propre saveur triste

 
Publié par 12294 4 4 6 le 21 juillet 2004 à 11h40.
Anorexia Nervosa
Chanteurs : Anorexia Nervosa
Albums : Drudenhaus

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Ouznassi Il y a 20 an(s) 7 mois à 11:40
12294 4 4 6 Ouznassi Site web celle-ci, il doit y avoir encore quuelques fautes... :-(
[Barth] Il y a 20 an(s) 7 mois à 23:01
12331 4 4 6 [Barth] Site web jpencé ki avé fé des chanson en alleman mé meme pas sinon bonne trad
Ouznassi Il y a 20 an(s) 6 mois à 16:52
12294 4 4 6 Ouznassi Site web si, ds certaines chansons c de l'allemand... lol mé sinan merchi :-°
Antithesis of Light Il y a 20 an(s) 2 mois à 23:14
8540 3 3 5 Antithesis of Light Site web Pourquoi le titre est en allemand et pas le texte? je compren pas... :-/
Hysteria Venom Il y a 19 an(s) 10 mois à 21:22
5376 2 2 5 Hysteria Venom Site web C bien du AN ça!!Je retrouve mon p'tit grp chéri!!Sans oublier CoD, le new grp de Hreidmarr!!C'est un super mélange de Glam/Goth, si quelqu'un est pas d'accord kil rectifie.Moi j'adore trop ce grp ils ont un style bien a eux!!et s'est UN GRP FRANCAIS!!!C'est pas mgnifike ça???
killthegod666 Il y a 19 an(s) 1 mois à 02:47
5902 2 3 5 killthegod666 cool ;-)
Caractères restants : 1000