Don't Dream It's Over (Ne Rêve Pas C'est Fini)
There is freedom within, there is freedom without
Il ya de la liberté dedans, il y a de la liberté dehors
Try to catch the deluge in a paper cup
Essaye d'attraper le déluge dans une tasse en papier
There's a battle ahead, many battles are lost
Il y a une bataille devant, beacoup de batailles sont perdues
But you'll never see the end of the road
Mais tu ne verras jamais la fin de la route
While you're traveling with me
Pendant que tu voyages avec moi
[Chorus]
[Refrain]
Hey now, hey now
Hé maintenant, hé maintenant
Don't dream it's over
N'en rêves pas c'est fini
Hey now, hey now
Hé maintenant, hé maintenant
When the world comes in
Quand le monde arrive
They come, they come
Ils arrivent, ils arrivent
To build a wall between us
Pour construire un mur entre nous
We know they won't win
Nous savons qu'ils ne gagnerons pas
Now I'm towing my car, there's a hole in the roof
Maintenant je remorque ma voiture, il y a un trou dans le toit
My possessions are causing me suspicion but there's no proof
Mes possesions me causent des soupcons mais il n'y a pas de preuves
In the paper today tales of war and of waste
Dans le journal d'aujourd'hui histoires de guerre et de pertes
But you turn right over to the T. V. page
Mais tu tu te diriges droit sur les programmes télé
[Chorus]
[Refrain]
Now I'm walking again to the beat of a drum
Maintenant je marche encore aux battements d'un tambour
And I'm counting the steps to the door of your heart
Et je compte les marches jusqu'aux portes de ton coeur
Only shadows ahead barely clearing the roof
Seulement les ombres devant dégagent à peine le toit
Get to know the feeling of liberation and relief
Je finis par connaïtre le sentiment de libération et de soulagement
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires