Coral Fang (Crochet De Corail)
Its come take from the rope
Ca s'emparera de la corde
It feels so still I could just die
Ca se ressent tellement et pour toujours, je dois juste mourir
Its going to reach up inside
Ca va secouer dans tous les sens
Oh how the blood stains well on white
Oh comment le sang tache bien le blanc
Uh, whaoh the coral fang
Uh, whaoh le crochet de corail
Sinking in to make you well
S'enfonce en toi pour te rendre bien
Uh, whaoh the coral fang
Uh, whaoh le crochet de corail
Sinking in to make you ill
S'enfonce en toi pour te rendre malade
Its come to rape what you hide
Il va violer ce que tu caches
It fills the years with reprise, disgust, disguise
Il comblera les années avec reprise, dégoût, déguisement
I'll burn my own funeral pyre
Je brûlerai mon propre bûcher
An from your mouth I will rise out, rise out
Et de ta bouche je m'échapperai, je m'échapperai
Uh, whaoh the coral fang
Uh, whaoh le crochet de corail
Sinking in to make you well
S'enfonce en toi pour te rendre bien
Uh, whaoh the coral fang
Uh, whaoh le crochet de corail
Sinking in to make you ill
S'enfonce en toi pour te rendre malade
When the fang sinks in my skin
Quand le crochet s'enfonce dans ma peau
When the fang sink's down in
Quand le crochet s'enfonce plus bas
Make your eyes white and roll right into him
Ca te fait les yeux blancs et ca t'imprègne le roulis bien en lui
When the coral stains the skin
Quand le corail colore la peau
Disease is cheap scars are polished clean
Le mal est vils cicatrices propres et raffinées
Uh, whaoh the coral fang
Uh, whaoh le crochet de corail
Sinking in to make you well
S'enfonce en toi pour te rendre bien
Uh, whaoh the coral fang
Uh, whaoh le crochet de corail
Sinking in to take at will
S'enfonce en toi pour te prendre
Vos commentaires
un pe daide...?svp
mais c'est du vecu ou pas?