The Girl In The Dirty Shirt (La Fille à La Chemise Sale)
If I may be so bold could I just say something
Si j'étais plus audacieux pourrais-je te dire quelque chose
Come and make me my day
Approche et réchauffe mon coeur
The clouds around your soul don't gather there for nothing
Les nuages autour de toi n'y sont pas amoncelés pour rien
I can chase them all away
Je peux les chasser loin d'ici
Why do you need a reason for to feel happy
Pourquoi as tu besoin d'une raison pour te sentir bien
Or shining for the rest of the world
Ou briller face au reste du monde
Give me just a smile and would you make it snappy
Sourie moi et que ça saute
Get your shit together girl
Fais moi partager ton problème bébé
(Couplet)
(Couplet)
You got a feeling lost inside it
Tu as une émotion enfouie au plus profond de toi, il
Just won't let you go
Ne voudra simplement pas te laisser partir
Your life is sneaking up behind it
A cause de cela ta vie t'échappes entre les doigts, il
Just won't let you go
Ne voudra simplement pas te laisser partir
No it just won't let you go
Non il ne voudra pas te laisser partir
Is what i'm trying to say
C'est ce que j'essaye de te dire
[Refrain]
[Refrain]
Is would you maybe
Si tu le veux bien
Come dancing with me
Viens danser avec moi
Cos to me it doesn't matter
Car pour moi ça n'a pas d'importance
If your hopes and dreams are shattered
Si tes espoirs et tes rêves ont voler en éclat
When you say something
Quand tu parles
You make me believe
Tu me fais croire
In the girl who wears a dirty shirt
En la fille qui porte une chemise sale
She knows exactly what she's worth
Elle sait exactement ce qu'elle vaut
She know exactly what she's worth to me
Elle sait exactement ce qu'elle vaut pour moi !
So I can see
Donc je peux comprendre
I can see
Je peux comprendre
If you ever find yourself inside a bubble
Si jamais tu te trouves coincée dans une bulle
You've gotta make your own way home
Tu pourras y établir ton propre chez toi
You can call me anytime you're seeing double
Tu peux m'appeler à chaque fois que tu vois double
Now you know you're not alone
Maintenant tu sais que tu n'es plus seul
(Couplet)
(Couplet)
[Refrain]
[Refrain]
Is would you maybe
Si tu le veux bien
Come dancing with me
Viens danser avec moi
Cos to me it doesn't matter
Car pour moi ça n'a pas d'importance
If your hopes and dreams are shattered
Si tes espoirs et tes rêves ont voler en éclat
When you say something
Quand tu parles
You make me believe
Tu me fais croire
In the girl who wears a dirty shirt
En la fille qui porte une chemise sale
She knows exactly what she's worth
Elle sait exactement ce qu'elle vaut
Maybe she comes dancing with me
Peut-être viendra-t-elle danser avec moi
Cos to me it doesn't matter
Car pour moi ça n'a pas d'importance
If your hopes and dreams are shattered
Si tes espoirs et tes rêves ont voler en éclat
When you say something
Quand tu parles
You make me believe
Tu me fais penser
In the girl who wears a dirty shirt
En la fille qui porte une chemise sale
She knows exactly what she's worth to me (x5)
Elle sait exactement ce qu'elle vaut pour moi (x5)
Now I see
Donc je peux comprendre
Vos commentaires