Galapagos (Galapagos)
Ain't it funny how we pretend we're still a child
N'est-ce pas drôle la façon dont nous prétendons toujours être des enfants
Softly stolen under our blanket skies
Volés doucement sous nos couches de cieux
And rescue me from me, and all that I believe
Et sauve-moi de moi, et de tout ce en quoi je crois
I won't deny the pain
Je ne refuserais pas la douleur
I won't deny the change
Je ne refuserais pas le changement
And should I fall from grace here with you
Et devrais-je tomber de la grâce ici avec toi
Will you leave me too ?
Me laisseras-tu aussi ?
Carve out your heart for keeps in an old oak tree
Creuse ton coeur pour des donjons dans un vieux bois de chêne
And hold me for goodbyes and whispered lullabies
Et tiens-moi à l'écart des au revoirs et des berceuses murmurées
And tell me I am still
Et dis-moi que je suis toujours
The man I'm supposed to be
L'homme que je suis supposé être
I won't deny the pain
Je ne refuserais pas la douleur
I won't deny the change
Je ne refuserais pas le changement
And should I fall from grace here with you
Et devrais-je tomber de la grâce ici avec toi
Will you leave me too ? (X 2)
Me laisseras-tu aussi ? (x2)
Too late to turn back now
Trop tard pour faire demi-tour maintenant
I'm running out of sound
Je cours hors de portée des sons
And I am changing, changing
Et je suis en train de changer, changer
And if we died right now, this fool love somehow
Et si nous mourons à cet instant, cet idiot que tu aimes malgré tout
Is here with you
Est ici avec toi
I won't deny the pain
Je ne refuserais pas la douleur
I won't deny the change
Je ne refuserais pas le changement
And should I fall from grace here with you
Et devrais-je tomber de la grâce ici avec toi
Would you leave me too ? (X 2)
Me laisserais-tu aussi ? (x2)
Vos commentaires