Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Village Ghetto Land» par Stevie Wonder

Village Ghetto Land (Village Ghetto Land (1))

Would you like to go with me
Veux tu aller avec moi
Down my dead end street
Dans ma rue où tu ne peux t'en sortir
Would you like to come with me
Veux tu venir avec moi
To Village Ghetto Land
Au Village ghetto land

See the people lock their doors
Regarde les gens fermer leurs portes
While robbers laugh and steal
Pendant que les voleurs rigolent et volent
Beggars watch and eat their meals-from garbage cans
Les mendiants regardent et mangent leur repas-Qui viennent des poubelles

Broken glass is everywhere
Partout les vitres sont cassées
It's a bloody scene
C'est une scène sanglante
Killing plagues the citizens
Les tueurs tourmentent les citoyens
Unless they own police
A moins qu'il possèdent la police

Children play with rusted cars
Les enfants jouent avec des voitures rouillées
Sores cover their hands
Les blessures recouvrent leur mains
Politicians laugh and drink-drunk to all demands
Les politiciens rient et boivent-Boivent jusqu'a etre raides

Families buying dog food now
Les familles achètent de la nouriture pour chien maintenant
Starvation roams the streets
La famine erre dans les rues
Babies die before they're born
Les bébés meurent avant de naître
Infected by the grief
Infectés par la souffrance

Now some folks say that we should be
Maintenant certaines personnes disent que nous devrions être
Glad for what we have
Heureux de ce que nous avons
Tell me would you be happy in Village Ghetto Land
Dis moi que tu serais heureux dans le Village Ghetto Land
Village Ghetto Land
Village Ghetto Land

(1) Village Ghetto Land est une expression toute faite intraduisible (pour moi) si quelqu'un a une idée...

Merci à Suga

 
Publié par 5984 2 3 6 le 20 juillet 2004 à 10h30.
Songs In The Key Of Life (1976)
Chanteurs : Stevie Wonder

Voir la vidéo de «Village Ghetto Land»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Nas Il y a 20 an(s) 7 mois à 10:31
5984 2 3 6 Nas Site web Woaa enfin j'en ai fait une de traduc' !! Bon alors toutes les corrections sont le bienvenue ! et je suis étoné qu'elle n'etait pas deja sur le site cette chanson !! elle est tellement belle !!!
nelstar Il y a 20 an(s) 7 mois à 11:29
9088 3 4 6 nelstar Bvo Nas c'est bine en plus bein traduit.Enfin bienvenido en la cocci.biz. :-D
Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) 7 mois à 12:14
11670 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web Well done Nassouille!!
Mais jconnais aps la chanson... :-/
Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) 7 mois à 15:38
11670 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web Ahhhhhhhhhhh... mais c'est que Warren-G a repris cette chanson, petit copieur!!!Je savais paaaaaaaaas!!! :-/
Nas Il y a 20 an(s) 7 mois à 16:27
5984 2 3 6 Nas Site web pfff de tt facon les originales sont tjs meilleures que les reprises !!
Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) 7 mois à 18:58
11670 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web Je suis d'accord sur ce point là!
Surtout quand on voit ce que Kanye West à fait de Through the fire de Chaka Khan, là c'est imparable comme argument!!! :-D
Tia Yess Il y a 16 an(s) 6 mois à 20:19
9759 3 4 6 Tia Yess Site web :-\ :-\
Caractères restants : 1000