In Command (Aux Commandes)
Wannabe's (1)
Des "clones"
That's all they are and all they'll ever be
C'est tout ce qu'ils sont et ne seront jamais
Not like me
Pas comme moi
I know the rules and how it's gonna be
Je connais les règles et ce qu'il arrivera
Imagining
Imaginer
The dream that is the heart of everything
Que le rêve est le coeur de toutes choses
Then you do
Ensuite tu fais
What must be done to make it true
Ce qui doit être fait pour que ton rêve devienne réalité
[Chorus]
[Refrain]
But when at last I finally touch the stars
Mais quand finalement je toucherai les étoiles (1)
I'll still be who I am
Je resterai toujours la même
'Cause I know where I come from
Car je sais d'où je viens
And who's in command
Et qui commande
When I fall
Quand je tomberai
I'll read the writing screaming off the wall
Je lirai ce qui écrit sur le mur
Learn it all
J'apprendrai tout
But I'll be careful with who I call
Mais je ferai attention à qui j'appelerai
'Cause philosophy
Parce que la philosophie
Won't save you when you're public property
Ne te sauvera pas si tu es une propriété publique (2)
Psychology
La psychologie
Is all you offer me
C'est tout ce qui m'est offert
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
I'd give it all
Je donnerais tout
Give it all in a day
Donnerais tout en une journée
I'd give it all
Je donnerais tout
'Cause I'm telling you
Car je vous dis
And when I finally walk among the stars
Et quand finalement je marcherai parmi les étoiles
I'll still be who I am
Je resterai la même
'Cause I know where I come from
Car je sais d'où je viens
And who's in command
Et qui commande
(1) expression peu traduisible en français
(1)l'auteur veut parler de la "pré-célébrité"
Qui s'emploie pour parler de qqun qui veut être ce qu'il ne peut pas être
(2) propriété publique = star
Vos commentaires