The Nearness Of You (Ta Proximité)
It's not the pale moon that excites me
Ce n'est pas la lune pale qui m'excites
That thrills and delights me, oh no
Qui me fait frémir et m'enchante, oh non
Its just the nearness of you
C'est juste le fait d'être près de toi
It isn't your sweet conversation
Ce n'est pas ta douce conversation
That brings this sensation, oh no
Qui me donne cette sensation, oh non
Its just the nearness of you
C'est juste le fait d'être près de toi
When you're in my arms and I feel you so close to me
Quand tu es dans mes bras et que je te sens si près de moi
All my wildest dreams come true
Tous mes rêves les plus sauvages deviennent réel
I need no soft lights to enchant me
Je n'ai pas besoin de lumière tamisée pour m'enchanter
If you'll only grant me the right
Si tu m'accordais seulement le droit
To hold you ever so tight
De te tenir toujours si serré
And to feel in the night the nearness of you
Et sentir dans la nuit ta proximité
Vos commentaires
Bravo Jess !!