The Gnome (Le Gnome)
I want to tell you a story
Je veux te raconter une histoire
About a little man
A propos d'un petit gars
If I can.
Si je puis dire.
A gnome named Grimble Grumble.
Un gnome nommé Grimble Grumble.
And little gnomes stay in their homes.
Et les petits gnomes restent dans leurs maisons.
Eating, sleeping, drinking their wine.
Mangeant, dormant, buvant leur vin.
He wore a scarlet tunic,
Il portait une tunique écarlate,
A blue green hood,
Un bonnet bleu-vert,
It looked quite good.
Il avait l'air plutôt bien.
He had a big adventure
Il lui arriva une grosse aventure
Amidst the grass
Au milieu de l'herbe
Fresh air at last.
De l'air frais enfin.
Wining, dining, biding his time.
Festoyant, glandouillant.
And then one day - hooray !
Et puis un jour - Hooray !
Another way for gnomes to say
Une autre façon pour les gnomes de dire
Hoooooooooray.
Hoooooooooray.
Look at the sky, look at the river
Regarde le ciel, regarde la rivière
Isn't it good ?
N'est-ce pas beau ?
Look at the sky, look at the river
Regarde le ciel, regarde la rivière
Isn't it good ?
N'est-ce pas beau ?
Winding, finding places to go.
En colimaçon, cherchant un endroit où aller
And then one day - hooray !
Et puis un jour - Hooray !
Another way for gnomes to say
Une autre façon pour les gnomes de dire
Hoooooooooray.
Hoooooooooray.
Hooooooooooooooray.
Hooooooooooooray.
Merci à Sheep et Siren pour leurs remarques constructives.
Vos commentaires
J'adore cette chanson!