La Paz De Tus Ojos (La Paix De Tes Yeux)
No he podido esta vez,
Je n'ai pas pu cette fois,
Vuelvo a no ser,
Je recommence à ne plus être,
Vuelvo a caer.
Je retombe.
Qué importa nada si yo,
Peu importe si je,
No sé reír,
Ne sais rire,
No sé sentir...
Ne sais sentir...
Quiero oírte llorar y que me parta el corazón,
Je veux t'entendre pleurer et cela me brise le coeur,
Quiero darte un beso sin pensar,
Je veux te donner un baiser sans penser,
Quiero sentir miedo cuando me digas adiós,
Je veux avoir peur quand tu me dis adieu,
Quiero que me enseñes a jugar.
Je veux que te m'apprennes à jouer.
Sé que me he vuelto a perder,
Je sais que j'ai commencé à te perdre,
Que he vuelto a desenterrar
Que j'ai commencé à déterrer
Todo aquello que pasé.
Tout ce qui s'est passé.
No sé ni cómo explicar que sólo puedo llorar,
Je ne sais ni comment expliquer que seulement je peux pleurer,
Que necesito la paz que se esconde en tus ojos,
Que j'ai besoin de la paix qui se cache dans tes yeux,
Que se anuncia en tu boca, que te da la razón.
Qu'annonce ta bouche, qui te donne la raison.
Ven cuéntame aquella historia de princesas y amores
Viens me raconter cette histoire de princesse et d'amours
Que un día te conté yo.
Qu'un jour je te raconte.
Hoy he dejado de hablar,
Aujourd'hui j'ai arrêté de parler,
Quiero callar,
Je veux me taire,
Disimular.
Dissimuler.
Sólo me queda esperar,
Seulement il me reste à espérer,
Verte pasar,
Te voir passer,
Reinventar.
Réinventer.
Quiero sentir algo y no sé por donde empezar,
Je veux sentir autre chose et je ne sais par où commencer,
Quiero que mi mundo deje de girar,
Je veux que mon monde s'arrête de tourner,
Quiero que mis manos tengan fuerza para dar,
Je veux que mes mains aient la force de donner,
Quiero asustarme si no estás.
Je veux m'inquiéter si tu n'es pas.
Sé que me he vuelto a perder,
Je sais que j'ai commencé à te perdre,
Que he vuelto a desenterrar
Que j'ai commencé à déterrer
Todo aquello que pasé.
Tout ce qui s'est passé.
No sé ni cómo explicar que sólo puedo llorar,
Je ne sais ni comment expliquer que seulement je peux pleurer,
Que necesito la paz que se esconde en tus ojos,
Que j'ai besoin de la paix qui se cache dans tes yeux,
Que se anuncia en tu boca, que te da la razón.
Qu'annonce ta bouche, qui te donne la raison.
Ven cuéntame aquella historia
Viens me raconter cette histoire là.
Vos commentaires