You Spin Me 'Round (Vous Me Tournez Rond (comme Un Disque))
If I, I get to know your name
Si je, je finis par savoir ton nom
Well if I, could trace your private number, baby
Puis j'ai pu tracer ton nombre privé, bébé
All I know is that to me
Tout ce que je sais est à moi
You look like you're lots of fun
Tu ressemble à tu es un bon nombre d'amusement
Open up your loving arms
Ouvre tes bras affectueux
I want some, want some
Je veux plus, veux plus
I set my sights on you(and no one else will do)
Je place mes vues sur toi (ce que personne ne fera)
And I, I've got to have my way now, baby
Et je, j'ai fait mon chemin maintenant, bébé
All I know is that to me
Tout ce que je sais est à moi
You look like you're having fun
Tu ressemble à tu as l'amusement
Open up your loving arms
Ouvre tes bras affectueux
Watch, out here I come
Montre dehors ici je viens
You spin me right round, baby
Tu me fais tourner bien rond, bien rond, bébé
Right round like a record, baby
Comme un disque_ bien rond... , bébé
Right round round round
Bien rond rond rond
You spin me right round, baby
Tu me fais tourner bien rond, bien rond, bébé
Right round like a record, baby
Comme un disque_ bien rond... , bébé
Right round round round
Bien rond rond rond
I got to be your friend now, baby
Je vais être ton ami maintenant, bébé
And I would like to move in a little bit closer
Et j'aimerai que tu bouges dans une petite morsure fermée
All I know is that to me
Tout ce que je sais est à moi
You look like you're lots of fun
Tu ressemble à tu es un bon nombre d'amusement
Open up your loving arms
Ouvre tes bras affectueux
Watch out, here I come
Montre dehors, ici je viens
Vos commentaires
sinon pr la trad c vrai q c'est pas très compréhensible :-/ ...
l.7 : je te jette des regards (et personne d'autre ne le fera)
l.10 : Tu as l'air de t'amuser
...enfin, c'est ce que moi je mettrais...
et puis l.12, "watch" ca veut dire "regarde" pas "montre"
voili voila....