Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stand Inside Your Love» par The Smashing Pumpkins

Stand Inside Your Love (Cacher Derrière Ton Amour)

You love me, meant to be
Tu m'aimes, tu as voulu être
Immutable, impossible
Immuable, impossible
It's destiny, pure lunacy
C'est la destinée, la pure démence
Incalculable, insufferable
Incalculable, insupportable
But for the last time
Mais pour la dernière fois
You're everything that I want and ask for
Tu es tout ce que je veux et à quoi j'aspirais
You're all that I dream
Tu es tout ce dont j'ai rêvé

Who wouldn't be the one you love ?
Qui ne voudrait pas être celui que tu aimes ?
Who wouldn't stand inside your love ?
Qui ne voudrait pas se cacher derrière ton amour ?
Protected and the lover of
Protégé par l'amoureux d'
A pure soul
Une âme pure
And beautiful
Et ce qui est magnifique
You
Toi

Don't understand, don't feel me now
Ne comprends-tu pas, ne me ressens -tu pas maintenant
I will breathe for the both of us
Je respirai pour nous deux
Travel the world, traverse the skies
Je parcourrai le monde, je traverserai les cieux
Your home is here within my heart
Ta place est ici à l'intérieur de mon coeur
And for the first time
Et pour la première fois
I feel as though I am reborn in my mind
Je me sens comme si je renaissais dans mon esprit
Recast as child in mystic sun
Remanier comme un enfant sous un soleil ésotérique

Who wouldn't be the one you love ?
Qui ne voudrait pas être celui que tu aimes ?
Who wouldn't stand inside your love ?
Qui ne voudrait pas se cacher derrière ton amour ?

And for the first time
Et pour la première fois
I'm telling you how much I need and bleed for
Je t'avoue à quel point j'ai besoin et saigné pour
Your every moment
T'avoir chaque instant
Waking sun in my time
Réveiller le soleil en ma mesure
I'll wrap my wire around your heart and you're mine
J'enroulerai ma corde autour de ton coeur et tu seras mienne
You're mine forever
Tu seras mienne pour toujours

Who wouldn't be the one you love ? (And live for)
Qui ne voudrait pas être celui que tu aimes ? (Et vivre par cela )
Who wouldn't stand inside your love ? (And die for)
Qui ne voudrait pas se cacher derrière ton amour ? (Et mourir par cela)
Who wouldn't be the one you love ?
Qui ne voudrait pas être celui que tu aimes ?

 
Publié par 12813 4 4 6 le 19 juillet 2004 à 18h56.
Machina/The Machines Of God (2000)
Chanteurs : The Smashing Pumpkins

Voir la vidéo de «Stand Inside Your Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

LenApeSOFOXY Il y a 20 an(s) 7 mois à 14:13
13595 4 4 7 LenApeSOFOXY Site web <3 merci pr la traduc
Sidney-Howard Il y a 18 an(s) 11 mois à 22:45
5412 2 2 4 Sidney-Howard Site web je comprends comment sa se fait que personne aime cette chanson, fin bon... moi je l'adore trop !!! super belle je trouve
#DarK FRENzY# Il y a 18 an(s) 10 mois à 14:50
6856 2 4 6 #DarK FRENzY# Moi non plus 8-| y en a qui passe à côté de quelque chose, tanpis. Moi en tout cas, je ne m'en passe pas <3
Mouth_Jabber Il y a 18 an(s) 5 mois à 22:40
5900 2 3 5 Mouth_Jabber idem, c'est bizare que les smashing pumpkins soient pas plus connus :-)
bebe manson Il y a 18 an(s) 4 mois à 19:44
9052 3 4 7 bebe manson Site web jadooooooore <3
Kid_A* Il y a 17 an(s) 10 mois à 16:46
8167 3 3 6 Kid_A* jviens de la connaître, elle est géniale !
Miminette94 Il y a 17 an(s) 8 mois à 11:59
8004 3 3 5 Miminette94 Magnifique chanson, une de mes préférées :-\ . Le riff de guitare me donne des frissons
Muse'ziic Il y a 16 an(s) 5 mois à 20:44
8446 3 3 6 Muse'ziic Site web sublimissime ;-)
Rhapsodie Il y a 10 an(s) 2 mois à 15:35
5242 2 2 4 Rhapsodie C'est le genre de chanson qui deviendra classique, intemporel qui traverse les âges sans jamais finir de fasciner et de troubler que ça soit pour la poignante beauté de ses paroles ou bien par la puissance de la guitare ou de la basse qui nous transporte. Encore une magnifique chanson de ce groupe presque méconnu de nos jours ;)
Caractères restants : 1000