Bedshaped (1)
Many's the time I ran with you down
J'ai couru de nombreuses fois avec toi
The rainy roads of our old town
Les routes pluvieuses de notre vieille ville
Many the lives we lived in each day
Beaucoup de vies dans lesquelles nous vivions chaque jour.
And buried altogether
Et enterré entièrement
Don't laugh at me
Ne te moque pas de moi
Don't look away
Ne regarde pas ailleurs
(Chorus:)
You'll follow me back
Tu me suivras jusqu'au bout
With the sun in your eyes
Le soleil dans les yeux,
And on your own
Et par toi-même
Bedshaped and legs of stone
Bedshaped et les jambes pétrifiées
You'll knock on my door
Tu frapperas à ma porte
And up we'll go
Et là-haut nous irons
In white light
Dans la lumière blanche
I don't think so
Je ne pense pas que ce soit le cas.
But what do I know ?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
What do I know ?
Qu'est-ce que j'en sais ?
I know !
Je sais !
I know you think I'm holding you down
Je sais que tu penses que je te retiens
And I've fallen by the wayside now
Et je suis tombé aux oubliettes maintenant.
And I don't understand the same things as you
Et je ne comprends pas les mêmes choses que toi.
But I do
Mais j'essaie
Don't laugh at me
Ne te moque pas de moi
Don't look away
Ne regarde pas ailleurs
(Chorus:)
You'll follow me back
Tu me suivras jusqu'au bout.
With the sun in your eyes
Le soleil dans les yeux,
And on your own
Et par toi-même
Bedshaped and legs of stone
Bedshaped et les jambes pétrifiées
You'll knock on my door
Tu frapperas à ma porte
And up we'll go
Et là-haut nous irons
In white light
Dans la lumière blanche
I don't think so
Je ne pense pas que ce soit le cas.
But what do I know ?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
What do I know ?
Qu'est-ce que j'en sais ?
I know !
Je sais !
And up we'll go
Et là-haut nous irons
In white light
Dans la lumière blanche
I don't think so
Je ne pense pas que ce soit le cas.
But what do I know ?
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
What do I know ?
Qu'est-ce que j'en sais ?
I know !
Je sais !
--------------------------------------
(1) Bedshaped: en gros veut dire coincé au lit. Après avoir été hospitalisé pendant longtemps, votre corps commence à prendre la forme du lit (bed shaped)
Rice-Oxley :
"(The song) is about feeling that you've been "left behind" by an old friend or lover, and about hoping that you'll be reunited one day so that you can live out the end of your lives together the way you started them (...) a hope that they'll eventually want to get away from the bright lights and come back home. it's a sad and angry song, but also full of hope.
I think I'm right in saying that in hospital when someone is ill and has to spend a lot of time in bed they can become 'bedshaped'. It sounds a bit depressing (...) but in the context of the song I wanted to suggest old age and frailty(...)"
"(La chanson) parle du sentiment d'être laissé derrière par un vieil ami ou un amoureux, et de l'espoir d'être un jour à nouveau réunis et de pouvoir ainsi vivre le reste de vos jours ensemble tout comme ça avait commencé (...) l'espoir que peut-être ils veulent s'éloigner des lumières ardentes et revenir à la maison. C'est une chanson triste et pleine de colère, mais aussi tellement pleine d'espoir. je pense ne pas me tromper en disant qu'à l'hopital quand quelqu'un est malade et a passé beaucoup de temps au lit il devient "bedshaped". Ça semble un peu déprimant (...) mais dans le contexte de la chanson je voulais suggérer la vieillesse et la fragilité."
"I remember the words for Bedshaped; lying in bed one night and they just suddenly all emerged and I wrote them all down, and then it was finished which was really good - I like it when that happens! The word 'bedshaped' - I don't know if it's a made up word, but my mum's always talking about people being bedshaped, just from spending too much time being bed-ridden basically. It's quite a sad image of someone stuck there, stuck in a bed, until they become completely useless and start to lose their humanity.(...)"
"Je me souviens des mots pour 'Bedshaped', allongé une nuit et ils ont soudainement tous émergés et je les ai tous notés, et puis c'était fini ce qui était vraiment bien - j'aime quand ça arrive! Je ne sais pas si c'est un mot inventé, mais ma mère parle toujours de gens qui ont sont 'bedshaped', juste de passer trop de temps au lit, c'est la triste image de quelqu'un coincé là, coincé dans un lit, jusqu'à ce qu'il devienne complètement inutile et commence à perdre son humanité."
Vos commentaires
Enfin bref, la chanson en elle même est vraiment très jolie et fait partie des plus belles de l'album, si pas la meilleure... J'ésite encore :'-)
And I've fallen by the wayside now... :-(
explication dans une interwiew:
METRO CAFÉ EXTRA: What on Earth does Bedshaped mean?
Tim's [Rice-Oxley, pianist and songwriter] mum is a doctor and works with patients who are bed-ridden. Once they are finally able to get up again, they assume a shape, which is the same as how they've been lying. It's a nice metaphor for what you'll look like after time has passed.
En gros il dit que la mere de tim est docteur et qu'elle travail avec des gens qui sont infirme, cloués au lit et que quand ils sont enfin apte a se relever ils sont dans le meme etat que lorsqu'ils étaient allongés et que bedshaped est en faite une jolie metaphore pour ce que l'on sera quand le temps aura passé ... :'-(
Voili voilou ...
Même un an après l'avoir découverte elle me fait tj le même effet...
Magique, émouvante, sublime...
...Keane <3