Story Of A Soldier (morte Di Un Soldato) (L'histoire D'un Soldat (la Mort D'un Soldat))
Oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh
Bugles are calling from prairie to shore,
Les clairons résonnent de la prairie aux rivages
"Sign up" and "Fall In" and march off to war.
"Signez là" et "Engagez vous" et marchons à la guerre
Blue grass and cotton, burnt and forgotten
Herbe bleue et coton, brûlés et oubliés
All hope seems gone so soldier march on to die.
Tout l'espoir semble parti tandis que le soldat marche pour mourir
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh
Oooh oooh
Bugles are calling from prairie to shore,
Les clairons résonnent de la prairie aux rivages
"Sign up" and "Fall In" and march off to war.
"Signez là" et "Engagez vous" et marchez à la guerre
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
There in the distance, a flag I can see,
A cette distance, je peux voir un drapeau,
Scorched and in ribbons but whose can it be,
Roussi et en lambeaux mais à qui peut il être
How ends the story, whose is the glory ?
Comment se termine l'histoire, pour qui va la gloire ?
Ask if we dare, our comrades out there who sleep.
Demandons si nous osons, nos camarades sont dehors et dorment
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh oooh oooh
Oooh oooh
Oooh oooh
[Le film se déroule durant la guerre de Secession, entre les Nordistes
Et les Sudistes. L'orchestre des prisonniers Sudistes chantent cette chanson.
Ennio Morricone a prit les orchestres Juifs de la deuxième guerre mondiale
Comme référence, pour montrer que les crimes de guerre feront
Toujours partie intégrante de la guerre, comme un éternel recommencement. ]
Vos commentaires