Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Misty Mountain Hop» par Led Zeppelin

Misty Mountain Hop (Un Saut Vers Les Monts Brumeux)

Walkin' in the park just the other day, Baby,
En marchant dans le parc juste l'autre jour, chérie,
What do you, what do you think I saw ?
Qu'est ce que, qu'est ce que tu crois que j'ai vu ?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said,
Des foules de gens assis dans l'herbe portant des fleurs dans les cheveux
"Hey, Boy, do you wanna score ? "
" Hey mec, est ce que tu vas jouer ? "
And you know how it is,
Et tu sais comment ça marche,
I really don't know what time it was, woh, oh, so I asked them if I could stay awhile.
Je ne sais vraiment pas quelle heure il était, donc je leur ai demandé si je pouvais rester un peu.

I didn't notice but it had got very dark and I was really, really out of my mind.
J'avais pas remarqué mais il faisait très sombre et j'étais vraiment, vraiment " à l'ouest ".
Just then a policeman stepped up to me and asked us said,
Juste après, un policier s'est planté devant moi et nous a dit
"Please, hey, would we care to all get in line,
" S'il vous plait, eh, ça vous gène de vous mettre tous en rang,
G et in line. "
Vous mettre tous en rang. "
Well you know, they asked us to stay for tea and have some fun,
Bon tu sais, ils nous ont demandé de rester pour le thé et pour s'amuser.
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, ooh.
Oh, il a dit que ses amis allaient tous se ramener.

Why don't you take a good look at yourself and describe what you see.
Pourquoi ne jettes-tu pas un regard sur ce que tu es et décris ce que tu vois
And Baby, Baby, Baby, do you like it ?
Et chérie, est ce que ça te plait ?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'.
Ici tu es assise, assise avec trop l'air d'un bouquin sur une étagère rouillée.
Ah, not trying to fight it.
Ah, t'essayes pas de le combattre (sous entendu, cet air que tu as)
You really don't care if they're coming, oh, oh,
Tu t'en fiches vraiment qu'ils viennent ou pas,
I know that it's all a state of mind, ooh.
Je sais que c'est tout un état d'esprit.

If you go down in the streets today, Baby, you'd better, you'd better open your eyes.
Si tu descends dans la rue aujourd'hui chérie, tu ferais bien, tu ferais bien d'ouvrir les yeux.
Folk down there really don't care, really don't care, don't care, really don't
Les gens là en bas s'en fichent vraiment, s'en fichent vraiment, s'en fichent...
Which, which way the pressure lies,
Quelque, quelque soit la tension
So I've decided what I'm gonna do now.
J'ai donc décidé de ce que je vais faire maintenant.
So I'm packing my bags for the Misty Mountains, where the spirits go now,
Je fais donc mes valises pour les Monts Brumeux, là où vont les esprits,
Over the hills where the spirits fly, ooh.
Derrière les collines, là où volent les esprits.
I really don't know.
Je ne sais vraiment pas (sous entendu, malgré tout, ça reste flou)

 
Publié par 5402 2 2 5 le 18 juillet 2004 à 16h39.
Led Zeppelin IV (1971)
Chanteurs : Led Zeppelin

Voir la vidéo de «Misty Mountain Hop»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Neiwen Il y a 20 an(s) 6 mois à 19:32
8155 3 3 6 Neiwen bah alor ya pa de remark??? Moi je la toruve tro bien cte chanson, elle me fait bien deliré!
MoNTeReY Il y a 20 an(s) 2 mois à 17:20
5532 2 2 6 MoNTeReY Dsl murder? tjr moi, tjr la mm erreur (vi je sui relou) mé l'aurai plutot mis ds le 4 ème LP ce titre.... Remaster c kun Best of
sinon thx, au moin ta fé la trad.... :-D
JimmyTheXploder Il y a 20 an(s) 2 mois à 18:14
6868 2 4 6 JimmyTheXploder Ouais, t'as raison Monterey ! Si ça t'ennerve autant que moi, utilise la fonction pour corriger les infos de la chanson. Je l'ai déjà fait pour Black Dog, et ça marche !!!

Mais on ne pourra jamais lutter contre la cause de tout ça : les Best Of ! C'est un fléau dans la musique ! Je crois que je vais devoir créer le CABO (Comité Anti Best Of) !!! LOL :-D


Ben voila, c'est changé ! Thx Cam'ron et sorry Murder
-*-l0k0nesS*-* Il y a 19 an(s) 11 mois à 22:28
8017 3 3 5 -*-l0k0nesS*-* Site web J'aime trop Led Zeppelin, est ce que quelqu'un pourrait me dire comment s'appelle la chanson qui lorsqu'on l'a fait touner à l'envers avec un vinyl dit des trucs sataniques?
merci d'avance
Lyfe Il y a 19 an(s) 11 mois à 10:51
5467 2 2 5 Lyfe ~LoVe JaCkSoN~ > La chanson c'est Stairway To Heaven ^^
~♥Nesquik Il y a 19 an(s) 11 mois à 11:09
5281 2 2 4 ~♥Nesquik Site web Ok merci Lyfe! :)
June Lemon Il y a 17 an(s) 8 mois à 21:57
7000 2 4 6 June Lemon Ce morceau est l'un de mes préféré de Led Zep, je suis littéralement fascinée par le rythme qu'ils arrivent à faire dans l'intro... Et le reste de la chanson est bien entraînant aussi. Merci pour la trad' !!
PS: je suis avec vous, qui combattez les Best Of !! (on dirait que les gens ne connaissent que ça... c'est lamentable de ne pas aller chercher plus loin. Mais bon...)
Rock'n'Roll Man Il y a 17 an(s) 7 mois à 00:31
6304 2 3 6 Rock'n'Roll Man Site web Une de leur meilleures !! C'est vrai que le rythme du début est fascinant ainsi que les claviers dans le fond !! :-\ :-\
[Moi aussi je suis avec vous contre les best-of]
Miss Stradlin Il y a 16 an(s) 10 mois à 14:32
8780 3 3 6 Miss Stradlin Site web Misty.... xD Je me comprends, une véritable révélation ^^ Et une vraie merveille celle là aussi <3
Caractères restants : 1000