Finalmente Tu (Toi, Finalment)
Cadono dall'orologio i battiti
Les battements tombent de l'horloge
E non finiscono
Et ne se finissent plus
Mi dividono da quegli immensi attimi
Ils me divise de ces immenses instants
Rinchiusi nelle braccia tue
Que j'ai passés dans tes bras
Corrono manovre incomprensibili che poi si perdono
Des gestes incompréansibles courent et puis se perdent
Nel telefono quegli occhi tuoi invisibili ancora più distante tu
Et au téléphone tes yeux invisibles qui me rappel notre distance
Ma tu dove sei
Mais toi où es tu
Ogni giorno più difficile il tempo senza te
Le temps est de plus en plus dur sans toi
Ma tu tornerai
Mais tu reviendras
Io posso già distinguere
Car je peux déjà distinguer tes pas
Più vicini ormai Io sento i passi tuoi
Je les sens de plus en plus près désormais
E poi finalmente tu
Et puis toi finalement
Tiratardi sotto casa
Et en bas de chez toi, tard le soir
E di corsa sulle scale insieme a noi
Tout en courant sur les escaliers pour nous rejoindre
Un minuto ancora e poi uno sguardo tra di noi
Encore une minute encore, un regard entre nous
Voglio guardare addormentarsi gli occhi tuoi
Je veux regarder tes yeux s'endormirent
E poi finalmente
Et puis toi finalement
Tu tiratardi sotto casa
Et en bas de chez toi, tard le soir
E di corsa sulle scale insieme a noi
Tout en courant sur les escaliers pour nous rejoindre
Un minuto ancora e poi uno sguardo tra di noi
Encore une minute encore, un regard entre nous
Voglio guardare addormentarsi gli occhi tuoi
Je veux regarder tes yeux s'endormirent
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment