All Over Me (Tout Par Dessus Moi)
Something I just might regret
Quelque chose que je pourrais regretter.
Something you will not forget
Quelque chose que tu n'oublieras jamais.
Maybe I should throw away
Peux etre je devrais lancer ailleurs.
Everything I've learned today
Tout ce que j'ai appris aujourd'hui.
All over me
Tout par dessus moi.
Pushing forward from the truth
L'envoyer vers la veriter.
Maybe it's me and maybe it's you
Quelque chose que je ne connais pas moi meme.
Sometimes I don't know myself
Une ligne droite de 28 ans
28 years straight to hell
Tout par dessus moi.
All over me
Il y a quelque chose qui change en moi.
There's something changing in me
Il y a quelque chose qui grandi en moi.
There's something growing in me
Il y a quelque chose qui change en moi.
There's something changing in me
Il y a quelque chose qui grandi a l'interieur de moi.
There's something growing inside of me
Casse toi.
Go away
Ne veux pas sa
Don't want this
Vos commentaires