That's How I Beat Shaq (Voici Comment J'ai Battu Shaq)
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
And it goes, and it goes
Et ça se passe, et ça se passe
And it goes a little something like this
Et il se passe un petit truc comme ça
Hit It !
Ca tue !
Aaron's in the house
Aaron est dans la maison
Come on
Allez !
Here we go
On y va
Aaron's in the house
Aaron est dans la maison
Yo guys, check it out
Yo les copains, voyez ça
Guess what happened to me
Devinez ce qui m'est arrivé
(Guys)
(Les copains)
Another crazy story, come on AC
Une autre histoire folle, vas-y AC(1)
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
I was hanging at the court
Je trainais sur le terrain
Just playing some ball
Je jouais juste avec mon ballon
Working on my game
Travaillant mon jeu
(Guys)
(Les copains)
Yeah, we heard it all
Ouais, on a entendu tout ça
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
I heard the fans screaming
J'ai entendu les supporters crier
I thought it was for me
J'ai pensé que c'était pour moi
But then I saw a shadow
Mais ensuite j'ai vu une ombre
It was 12 foot 3
Ca faisait 12 pieds 3 (2)
It was Shaquile O'Neal
C'était Shaquille O'Neal
(Guys)
(Les copains)
What ? What did he say ?
Quoi ? Qu'est-ce qu'il a dit ?
(Shaquille O'Neal)
(Shaquille O'Neal)
How 'bout some one-on-one, you wanna play ?
Si on faisait un tête-à-tête, tu veux jouer ?
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
I told him why not, I got some time
Je lui dit "Pourquoi pas ? J'ai le temps
But when I beat you real bad
Mais quand je t'aurai vraiment battu
Try not to cry
N'essaie pas de pleurer"
(Guys)
(Les copains)
Please Aaron, are you for real ?
S'il te plaît Aaron, c'est pour de vrai ?
One-on-one with Shaquile O'Neal ?
Un tête-à-tête avec Shaquille O'Neal ?
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
Yeah, 34 Centre from the L. A. Lakers
Ouais, 34 Centre des L. A. Lakers (3)
(Guys)
(Les copains)
You must've been nervous
Tu devais être nerveux ?
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
I knew I could take him
Je savais que je pouvais le tolérer
Scared the Shaq, psyche him out
Appeuré le Shaq, il est psyché
I said O'Neal, you're in my house now
J'ai dit "O'Neal, t'es dans mon camp maintenant
Start the game the whistle blows
Commence le jeu, le sifflet retentit
Pay attention close as the story goes...
Fais trés attention" alors que l'histoire continue...
[Chorus]
[Refrain]
It's like boom (boom)
Ca ressemble au boom (boom)
I put it in the hoop
Je l'ai rentré dans le cercle
Like slam (slam)
Comme un claquement (claquement)
I heard the crowd screaming out jam (jam)
J'ai entendu la fouille crier de l'embrouille (embrouille)
I swear that I'm telling you the facts
Je jure que je t'ai dit les faits
Cuz that's how I beat Shaq
Parce que voici comment j'ai battu Shaq
(X2)
(x2)
So check it out
Alors, voyez ça
I thought I had the lead
Je pensais que j'étais en tête
But then he started scoring mad points on me
Mais ensuite il a commencé à marquer des points incensés contre moi
I was scoring up bricks
Je marquais des briques
(Guys)
(Les copains)
Was he hitting those shots ?
Il a réussi ses coups ?
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
I knew that there was a way that I could make it stop
J'ai su qu'il y avait une manière de l'arrêter
I had a plan, I could change the pace
J'ai eu un plan, je pouvais changer l'allure
I said, Yo Shaq you didn't tie your shoelace
J'ai dit : "Yo Shaq, tu n'as pas attaché tes lacets"
He looked down, I stole the ball
Il a regardé en bas, j'ai volé le ballon
I'm taking him the scoon now watch me all
Je vais essayer de marquer maintenant regardez-moi tous
A 3-pointer, nothing but net
L'indicateur est à 3 points, rien que dans le filet
Come on Shaq, had enough yet ?
Allez Shaq, tu en as assez encore ?
Down by two, I'm catching up
+ que 2 points, j'ai rattrapé
I guess he's getting nervous
Je crois qu'il devient nerveux
Cuz he already lost
Parce qu'il a déjà perdu
[Chorus]
[Refrain]
Dunk after dunk
Trempe aprés trempe
Jam after jam
Brouille aprés brouille
Cheerleaders are cheering
Les pom pom girls crient
Aaron's the man
Aaron est l'homme
(x2)
(x2)
Annoncers were shocked
Les annonceurs étaient choqués
Couldn't believe it was real
Ils ne pouvais pas croire que c'était réel
(Annoncers)
(Annonceurs)
I can't believe a kid just stuffed O'Neal
Je ne peux pas croire que juste un enfant mette la patée à O'Neal !
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
One more second, was all that remained
1 seconde de +, c'était tout ce qu'il restait
I put the ball up
J'ai lancé le ballon
I put him in shame
Je lui ai mis la honte
I must admit that it sounds real crazy
Je dois admettre que ça semblait vraiment fou
But the ball went in
Mais le ballon est entré
Then he cried like a baby
Puis il a pleuré comme un bébé
Sorry Shaq, I should've let you win
Désolé Shaq, je devrais te laisser gagner
You're good too
Tu es bon aussi
And we can still be friends
Et nous pouvons rester amis
The fans went nuts
Les supporters sont devenus dingues
They put me on their shoulders
Ils me portaient sur leurs épaules
Then I heard a voice
Ensuite j'ai entendu une voix
And it sounded like my mother's
Et elle ressemblait à celle de ma mère
(Aaron's Mother)
(La mère d'Aaron)
Get up for school, you're gonna be late !
Lève-toi pour l'école, tu vas être en retard
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
Ma, can't you see that I'm playing the game ?
M'man, tu vois pas que je joue ?
(Aaron's Mother)
(La mère d'Aaron)
How could you be playing if you're still in bed ?
Comment peux-tu jouer si tu es encore au lit ?
Are you gettin' sick, did you hit your head ?
Tu es malade ? Tu t'es cogné la tête ?
(Aaron Carter)
(Aaron Carter)
Aw, man it was all a dream
Aw, mec tout ça n'était qu'un rève
I guess that kinda thing could never happen to me
Je crois que ces choses ne pourraient jamais m'arriver
If it was a dream and it wasn't real
Si c'était un rève et que ce n'était pas réel
How'd I get a jersey with the name O'Neal... ?
Comment pourrais-je avoir un maillot avec le nom O'Neal... ?
Woah... ! ! !
Woah... ! ! !
[Chorus]
[Refrain]
(1) : AC est sont les initiales d'Aaron Carter et son surnom
(2) : C'est l'unité de mesure américaine ; 13 pieds 2 = environ à 4 mètres
(3) : L. A. Lakers est l'équipe de basketball de Los Angeles et O'Neal est le numéro 34 et est au centre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment