Hooray For Horrorwood (Hourra Pour Horrorwood (1))
Hey Frankenstein, what's on your mind ?
Hey Frankenstein, qu'as-tu derrière la tête ?
Hey Dracula, I heard you... suck
Hey Dracula, je t'ai entendu... sucer
Now Vincent Price, was Dr. Phibes,
Maintenant que Vincent Price est le Dr. Fibes (2),
Come steal my brain Fritz,
Viens voler mon cerveau Fritz,
And take it to Dr. Frankenstein
Et donne-le au Dr. Frankenstein
Well you can knock on Ed Wood
Tu peux critiquer Ed Wood (3)
But it won't do you no good,
Mais ça ne te rendra pas bon (4)
No, no, no, no, no good
Non, non, non, non, pas bon
Cause all of my heros are dead
Car tous mes héros sont morts
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hey Norman Bates, how are your rates ?
Hey Norman Bates, où en sont tes statistiques (5) ?
Hey Leatherface, remove my... face,
Hey Leatherface, arrache mon... visage (6),
Hey tall man, just take my hand,
Hey grand homme, prend simplement ma main,
And lead me to your red planet,
Et conduis-moi sur ta planète rouge.
Well you can knock on Ed Wood
Tu peux critiquer Ed Wood
But it won't do you no good,
Mais ça ce te rendra pas bon
No, no, no, no, no good
Non, non, non, non, pas bon
Cause all of my heros are dead
Car tous mes héros sont morts
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Well you can knock on Ed Wood
Tu peux critiquer Ed Wood
But it won't do you no good,
Mais ça ce te rendra pas bon
No, no, no, no, no good
Non, non, non, non, pas bon
Cause all of my heros are dead
Car tous mes héros sont morts
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
Hooray for Horrorwood
Hourra pour Horrorwood
[paroles et musique de Wednesday 13 (chant/guitare)]
(1) jeu de mot à partir de "Horror" et "Hollywood" : Wednesday remercie le cinéma d'horreur, auquel il est accro
(2) Vincent Price tenait le rôle du Dr. Phibes dans le film de Robert Fuest "L'abominable docteur Phibes" (1971)
(3) réalisateur des années 50, réputé pour faire des films d'horreur à budget plus que réduit
(4) petite critique à l'encontre d'Hollywood (lol) : les réalisateurs/producteurs hollywoodiens méprisent un peu les "petits" comme Ed Wood (il faut avouer que ses films étaient vraiment très mal faits... ) mais pour Wednesday (et il a raison lol) les grosses productions d'aujourd'hui ne valent pas les réalisations d'Ed Wood
(5) Norman Bates est le tueur de "Psychose" (1960), d'Alfred Hitchcock
(6) Leatherface est le tueur de "Massacre à la tronçonneuse" (réalisé en 1974 par Tobe Hooper). il est surnommé comme ça (= "face de cuir") car il porte un masque en peau humaine... héhé...
Vos commentaires
mais la chanson d'origine est des FDQ, mê si peu de personne le save !
comme vs voyez, je me suis pa contentée de la traduire (vu q Dead in Hollywood est deja sur ce site, une simple traduction n'aurai pa u bocou d'intéret), ms g essayé d'expliker les références : c grace a elles q c cette song est si terrible !!! 8-D :-D
et c'est vrai que le charme de cette trad' c'est que toi au moins tu t'es donné la peine d'expliquer ce que personne ou peu d'entre nous comprenais avant et que le taducteur de dead in hollywood n'avais pas fait, une seule remarque : merci madame !!!
Cette chanson est génial presque aussi génial que Dead In Hollywood mais le solo de Tripp est mieux