Never Felt Like This Before (Jamais Sentie Comme Ça Avant)
Open baby, you've left me,
Ouvre bébé, tu m'as quittée,
Open now, I'm shattered into a million pieces.
Ouvre maintenant, je suis brisée en millions de petits morceaux.
Can't stop looking over my shoulder,
Je n'arrête pas de regarder par-dessus mon épaule,
Just incase you realise just how much you want this.
Juste au cas où tu réalises à quel point tu veux cela.
The longer, the sweeter, baby don't stop.
Le plus long, le plus doux, bébé ne t'arrêtes pas.
It's ok cause I'm down for you.
Ça va car je suis sous ton charme.
Not gonna stop till you tell me to.
Je ne m'arrêterai pas avant que tu me le dise.
I'm into you like a bad a** tune.
Je suis en toi comme une super mélodie.
Tell me how did this happen,
Dis moi comment est-ce arrivé,
I've never known not what to do.
Je n'ai jamais su ce qu'il ne faut pas faire.
Oh oh oh.
Oh oh oh.
I've never felt like this before
Je ne me suis jamais sentie comme ça avant
Can't say that you don't make me hot,
Je ne peux pas dire que tu ne me chauffe pas,
I'm wanting some of what you got babe.
Je veux un peu de ce que tu as bébé.
I've never felt like this before,
Je ne me suis jamais sentie comme ça avant,
I'm lovin every minute of it don't stop.
J'aime chaque minute ne t'arrêtes pas.
You are all I ever want.
Tu es tout ce que je voudrai jamais.
Empty standing, where you've left me,
Vidée, debout là où tu m'as laissée,
Cold boy now I'm frozen, by a kiss from your lips.
Garçon froid maintenant je suis gelée, par un baiser de tes lèvres.
Your heart tells me that you're open,
Ton coeur me dit que tu es ouvert,
Melted by the answers, I've been waiting to hear.
Les réponses que j'avais attendues t'ont fait fondre.
And now that you've told me boy I can't stop.
Et maintenant que tu me l'as dit je ne peux pas arrêter.
In a flash I'm all over you.
En un éclair je suis au-dessus de toi.
I couldn't stop if you told me to.
Je ne pourrais pas m'arrêter si tu me le demandais.
I'm into you like a bad a** tune.
Je suis en toi comme une super chanson.
Tell me how did this happen,
Dis moi comment est-ce arrivé,
I've never known not what to do.
Je n'ai jamais su ce qu'il ne faut pas faire.
Oh oh oh.
Oh oh oh.
Can't hold this down or be cool,
Je ne peux pas le retenir ou rester cool,
Now playing my heart,
Tu joues avec mon coeur,
Now I'd like, I'm feeling you.
Maintenant je voudrais, je te sens.
So I just get down to the truth,
Alors je vais vers la vérité,
Can nobody do to me baby like you do.
Personne ne peut me faire ce que tu me fais.
Vos commentaires