The Angel & The Jerk (feat. Billie Joe Armstrong) (L'ange Et La Secousse)
You're gonna miss me, miss me when I'll gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
You're gonna miss me, miss me when I'll gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
Can't you feel there's something wrong ?
Ne sens-tu pas quelque chose de mal ?
You're gonna miss me, miss me when I'll gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
On a night just like tonight
Une nuit comme cette nuit
Below my window pussies fight
Un combat de chats sous ma fenêtre
I'm gonna be so far away
Jusqu'ici je serais partie
Exactly like you are today
Exactement comme tu est aujourd'hui
You must've thought you really scored
Tu dois pensé que tu as vraiment marqué
Cause we're the angel and the jerk
Car nous sommes l'ange et la secousse
You know I love to be ignored
Tu sais que j'aime être ignorée
Just take for granted all my work
Juste pour tout accorder à mon travail
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
Can't you feel there's something wrong
Ne sens-tu pas quelque chose de mal ?
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
Look at me
Regarde moi
Who do you see ?
Qui vois-tu ?
Am I a mirror to your moods ?
Suis-je le mirroir de tes modes ?
Today's the day I break away
Aujourd'hui est le jour où je me casse loin
I'm pulling on my walking boots
J'arrache mes bottes de marches
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
Can't you feel there's something wrong
Ne sens-tu pas quelque chose de mal
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
I always hoped you'd be the one
J'ai toujours espéré que tu serais le premier
That's gonna meet me eye to eye
Cela m'aurais fait rencontrer oeil a oeil
I must be brighter than the sun
Je dois être plus lumineuse que le soleil
Or else you've gone completely shy
Ou bien t'es devenu complètement timide
Am I your handy poltergeist ?
Suis-je ton monstre maniable ?
By day a busy little elf
Par jour un petit elfe occupé
A saint to rival Jesus Christ ?
Un saint rival de Jesus Christ ?
You'd better feed and clothe yourself
Tu t'amélioreras l'alimentation et tu te vêtiras
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
You're gonna miss me, miss me when I'm gone
Tu dois t'ennuyer de moi, t'ennuyer de moi quand j'partirais
You're gonna...
Tu dois...
Vos commentaires
C'est du futur ;-)