Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cry Ophelia» par Adam Cohen

Cry Ophelia (Pleure Ophélie)

Something went wrong
Quelque chose a mal tourné
You're not laughing
Tu ne ris pas
It's not so easy now to get you to smile
Il n'est plus aussi facile maintenant de te faire sourire
You gotta be strong
Tu dois être forte
To walk these streets
Pour marcher dans ces rues
And keep from falling
Sans tomber
But when you're not, just let yourself cry
Mais quand tu ne l'est pas, laisse-toi juste pleurer

You've been working so hard
Tu as travaillé tellement dur
Just trying to pay the rent
Juste en essayant de payer le loyer
Tryin' to draw the line between who you are
En essayant de tracer la ligne entre ce que tu es
And who you invent
Et ce que tu inventes
But if you throw a stone
Mais si tu jettes un pierre
Something's gonna shatter somewhere
Quelque chose va éclater quelque part
We're all so fragile
Nous sommes tous si fragiles
We're all so scared
Nous sommes tous si effrayés

You say you wanna learn
Tu dis que tu veux apprendre
How to live your life without tears
Comment vivre ta vie sans larmes
But we've been trying to do that
Mais on a essayé de faire ça
For thousands of years
Durant des milliers d'années

&lt ; CHORUS &gt ;
&lt ; REFRAIN &gt ;
So go on and cry Ophelia
Alors vas-y et pleure Ophélie
It's the only thing to do sometimes
C'est la seule chose à faire parfois
You know I'm crying too
Tu sais que je pleure aussi
Right there with you
Là avec toi
It's alright Ophelia
C'est correct Ophélie
Everybody cries
Tout le monde pleure

Thank god for my bad memory
Merci mon Dieu, j'ai une mauvaise mémoire
I've forgotten some of the stupid things
J'ai oublié certaines choses stupides
That I've done
Que j'ai faites
I've come to a little wisdom
Je suis parvenu à un peu de sagesse
Through a whole lot of failure
À travers un tas d'échecs
So I watch more carefully
Alors je fais plus attention
What rolls off my tongue
À ce qui tombe de ma langue

You pray for rain
Tu pries pour de la pluie
But you don't want it from a storm
Mais tu ne la veut pas d'une tempête
You find a rose
Tu trouve une rose
And cut your finger on a thorn
Et coupe ton doigt sur une épine

&lt ; CHORUS &gt ;
&lt ; REFRAIN &gt ;

Ici j'ai utilisé " Ce qui tombe de ma langue "... À préciser que ça signifie " ce que je dis "...

 
Publié par 5390 2 2 5 le 12 juillet 2004 à 4h42.
Adam Cohen (2000)
Chanteurs : Adam Cohen
Albums : Adam Cohen

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Rø¢k $t@r! Il y a 20 an(s) 6 mois à 04:06
5390 2 2 5 Rø¢k $t@r! oh oui moi aussi je l'adore!!!! les paroles sont super!!! je savais pas qu'elle existait en Français c'est bien!!! :-D En tous cas moi j'adore
samo'neill Il y a 20 an(s) 6 mois à 13:20
5374 2 2 5 samo'neill slt ! sa fé plésir la traduction déja parceqe 1: sa fé depui lontem ke jvoulé avoir la traduction é 2: parceqe jmapèlle Ophélie alr sa fé plésir!
Pour ceux ki lon jamé écouté jvou la conseille parceqe c une très belle chanson é c vré ke sa change du Punk!!! alr téléchargé la A-BSO-LU-MENT!!!bon bye bye bisoux!!!!!!! :-° <3 :-P
Rø¢k $t@r! Il y a 20 an(s) 6 mois à 16:28
5390 2 2 5 Rø¢k $t@r! :-D Tout le plaisir est pour moi!!!
Smile90 Il y a 20 an(s) 5 mois à 01:19
5362 2 2 5 Smile90 Ophélie,tu as jamais entendsu la version francaise?? C'est tellement beau...
samo'neill Il y a 20 an(s) 3 mois à 00:10
5374 2 2 5 samo'neill sa me décoi personne dotre na mi 2 commentaire !!!!! c vrémen trè trè dommage mé bon !!!!!! sinon moi jdoi dire ke je né TJRS pa entendu la version française de 7 chanson é jsui vrémen déçu jla trouve pa sur le net!!!!! >:-( :'-(
Rø¢k $t@r! Il y a 20 an(s) 1 mois à 19:46
5390 2 2 5 Rø¢k $t@r! J'avoue que c'est décevant... Faut croire que personne sauf nous 3 écoute ce genre de truc lol... Mais vous etes là ça fait plaisir... Sinon je me serais sentie inutile de faire la trad.. ;-)
TheDeadCrow Il y a 19 an(s) 6 mois à 15:18
5280 2 2 4 TheDeadCrow Site web Et non ! on est 4 ! Jadore cette chanson... mm si je nai jamais regardé Dawson... :-P
samo'neill Il y a 19 an(s) 4 mois à 21:28
5374 2 2 5 samo'neill Ofète jvouL juste dire ke G ENF1 trouV la version française enf1 sa fé 2pui plusieur mois Dja mé bn!é jti& a dire Kelle é TRO TROTRO belle en franC!Vive Adam Cohen é Stargate SG-1!!!mdr!!! :-D :-P :-D
Bappm Il y a 16 an(s) 9 mois à 09:38
5221 2 2 3 Bappm hihihi je me joint a vous pour dire qu'elle est magnifique cette chanson!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000