Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «99 Red Balloons» par Nena

99 Red Balloons (99 Ballons Rouges)

You and I in a little toy shop
Toi et moi dans un magasin de jouets,
Buy a bag of balloons with the money we've got.
Achetant un packet de ballons avec l'argent que l'on a
Set them free at the break of dawn
Laisse les partir dès l'aube
'Til one by one, they were gone.
Jusqu'a ce que un par un, ils soient partis
Back at base, bugs in the software
Retour au départ, virus dans le programme
Flash the message, Something's out there.
Montre le message, quelque chose est ici
Floating in the summer sky.
Flottant dans le ciel d'été
99 red balloons go by.
99 ballons rouges s'en vont

99 red balloons.
99 ballons rouges
Floating in the summer sky.
Flottant dans le ciel d'été
Panic bells, it's red alert.
Les cloches de la panique, alerte rouge
There's something here from somewhere else.
Il y a quelque chose ici venant d'autre part
The war machine springs to life.
La machine de guerre est de retour
Opens up one eager eye.
Ouvrir un oeil impatient
Focusing it on the sky.
Se concentrer sur le ciel
Where 99 red balloons go by.
Quand 99 ballons rouges s'en vont

99 Decision Street.
99 Rue de la Décision
99 ministers meet.
99 ministres se rencontrent
To worry, worry, super-scurry.
Pour s'inquieter, s'inquieter, et se sauver en courant
Call the troops out in a hurry.
Apeller les troupes en vitesse
This is what we've waited for.
C'est ce que l'on attendait
This is it boys, this is war.
Ce sont ces garçons, c'est la guerre,
The president is on the line
Le président est en ligne
As 99 red balloons go by.
Comme 99 ballons rouges qui s'en vont

99 Knights of the air
99 chevaliers des airs
Ride super-high-tech jet fighters
Conduisant des jets de guerres de super haute technologie
Everyone's a superhero.
Tout le monde est un super héros
Everyone's a Captain Kirk.
Tout le monde est un capitaine Kirk
With orders to identify.
Avec des ordres a reconnaître
To clarify and classify.
Pour clarifier et classer,
Scramble in the summer sky.
Dans le ciel brouillé d'été
As 99 red balloons go by.
Comme 99 ballons rouges qui s'en vont

99 dreams I have had.
99 rêves que j'ai fais
In every one a red balloon.
Dans chacun d'eux un ballon rouge
It's all over and I'm standing pretty.
C'est complètement fini et je regarde
In this dust that was a city.
Dans cette poussière, c'était une ville
If I could find a souvenier.
Si je pouvais trouver un souvenir
Just to prove the world was here.
Juste pour prouver que le monde était ici
And here is a red balloon
Et voici un ballon rouge
I think of you and let it go.
Je pense à toi et je le laisse aller

 
Publié par 6033 2 3 4 le 2 août 2004 à 6h09.
99 Luftballons (1983)
Chanteurs : Nena

Voir la vidéo de «99 Red Balloons»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Supermint Il y a 20 an(s) 7 mois à 18:10
13935 4 4 6 Supermint La version de 99Luftballons revisitée en Anglais... Pas mal, mais je préfère la version allemande ! 8-D
Emix-SB- Il y a 19 an(s) 10 mois à 15:57
5272 2 2 4 Emix-SB- La version allemande est plus jolie je trouve mais celle la est plus facile à chanter si on pris anglais en LV1 :-P
R0Ck-N-L0Ve Il y a 17 an(s) 11 mois à 11:48
6086 2 3 6 R0Ck-N-L0Ve Site web tres belle chansons la version allemande n'est pas mal non plus :'-)
Caractères restants : 1000