Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Keep Your Hands To Yourself» par The Calling

Keep Your Hands To Yourself (Garde Tes Mains Pour Toi)

I got a little change in my pocket
J'avais un peu de monnaie dans ma poche
Going jingle lingle ling
Je vais sonner sonner sonner
Want to call you on the telephone
J'ai envie de t'appeler
Baby, I give you a ring
Bébé, je t'ai donné une bague
But each time we talk
Mais à chaque fois que nous parlons
I get the same old thing
C'est la même vieille chose

Always no huggin', no kissin'
Toujours aucune étreinte, aucun baiser
Until I get a wedding ring
Jusqu'à ce que j'ai une bague de mariage

My honey, my baby
Mon trésor, mon bébé
Don't put my love upon no shelf
Ne mets pas mon amour sur aucun support
She said : "don't give no lines
Elle a dit "ne donne pas aucune limite
And keep your hands to yourself"
Et garde tes mains pour toi"

Oh baby, baby, baby
Oh bébé, bébé, bébé
Why you treat me this way ?
Pourquoi me traîtes-tu de cette façon ?
You know I'm still your lover boy
Tu sais que je suis toujours ton petit copain
I still feel the same way
Je ressens toujours la même chose (pour toi)
That's when she told me a story
C'est quand elle m'a raconté une histoire
'bout free milk and a cow
A propos de lait frais et d'une vache

She said "no huggin', no kissin'
Qu'elle a dit : "aucune étreinte, aucun baiser
Until I get a wedding vow
Jusqu'à ce que j'ai prononcé mes voeux (de mariage)"

(Chorus)
(Refrain)
My honey, my baby
Mon trésor, mon bébé
Don't put my love upon no shelf
Ne mets pas mon amour sur aucun support
She said : "don't hand me no lines
Elle a dit : "ne me donne pas aucune limite
And keep your hands to yourself"
Et garde tes mains pour toi"

You see I wanted her real bad
Tu vois que je la voulais vraiment beaucoup
And I was about to give in
Et que j'étais prêt à m'abandonner à elle
That's when she started talkin' about true love
C'est quand elle a commencé à parler du véritable amour
Started talkin' about sin
A commencé à parler du péché
I said : "honey I'll live with you
Que j'ai dit : "bébé je vivrai avec toi
For the rest of my life"
Tout le reste de ma vie"

She said : "no huggin', no kissin'
Elle a dit : "aucune étreinte, aucun baiser
Until you make me your wife"
Jusqu'à ce que tu ne me prennes pour femme"

(Chorus)
(Refrain)

 
Publié par 9009 3 3 5 le 11 juillet 2004 à 20h07.
Sweet Home Alabama (2002)
Chanteurs : The Calling

Voir la vidéo de «Keep Your Hands To Yourself»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

vivlavie Il y a 20 an(s) 5 mois à 23:32
5233 2 2 3 vivlavie Trop lol cette chanson!
Essayez de la chanter... moi j'y arrive trop pas!
leelee Il y a 20 an(s) 5 mois à 16:14
9727 3 4 6 leelee J'adore cette chanson elle est sur la B.O du film Fashim Victime j'adore :-D
Caractères restants : 1000