No Competition (Pas De Competition)
Likka child at school must fight fi get a place
Comme un enfant à l'école se bat pour sa place
– Get a place !
– Pour sa place !
Dem will take you for a fool if ya can't run that race
Ils te prendront pour un fou si tu ne peux pas participer à cette course
– Run that race !
– Participer à cette course !
Dem will take you for a fool
Ils te prendront pour un fou
If ya can't run that race (Bis)
Si tu ne peux pas participer à cette course (Deux fois)
Learning the rule very early
En apprenant les règles très tôt
Big fish eating down the small one
Le gros poisson mange le plus petit
That's the way it's goin' to be
C'est comme ça que ça marche
And if you can't face it you'd better abandon
Et si tu ne peux pas lui faire face tu ferais mieux d'abandonner
[Chorus] :
[Refrain] :
No, No competition
Non, Pas de compétition
Don't tell me 'bout it
Ne me parle pas de ça
No, No, No, No competition
Non, Non, Non, Pas de compétition
Now we must try to get away from it
Nous devons essayer d'oublier ça
While I go run I go surpass myself and nobody else
Tandis que je cours, Je me surpasse
I give you the headstart you set me the pace
Moi, je te donne le départ et toi, tu me donnes la cadence
Don't need to prove superiority
Pas besoin de prouver la supériorité
No matter if you're stronger than me
Ce n'est pas grave si tu es plus fort que moi
Dem will take you for a fool
Ils te prendront pour un fou
If ya can't run that race (Bis)
Si tu ne peux pas participer à cette course (Deux fois)
I can reach up Mister Karl Lewis
Je peux me mesurer à Monsieur Karl Lewis
I will do my best and I just can't miss
Je ferais de mon mieux et je ne peux pas manquer
Never get first but never give up
Je ne serai jamais premier, mais n'abandonnerai pas
'Cause we're not looking for the same cup
Car nous ne recherchons pas la même coupe
[Chorus]
[Refrain]
People shout in the stadium
Les gens crient dans le stade
One team reach the top and one will go to di bottom
Une équipe sera au top et une autre touchera le fond
Some a dem take it very serious
Certains le prennent très au sérieux
Sometimes get dangerous (Bis)
Parfois cela peut être dangereux (Deux fois)
See that yout' man waitin' at the traffic light
Regarde cet homme attendant au feu rouge
Become predator when he gets on road
Devient prédateur quand il est sur la route
Go out to party as your run to a fight
Va à la fête comme au combat
Just can't let another one pass forward
Il ne peut pas laisser doubler quelqu'un
Some a dem take it very serious
Certains le prennent très au sérieux
Sometimes get dangerous (Bis)
Parfois cela peut être dangereux (Deux fois)
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
merci pour la trad', merci pour la chanson... <3