Take Your Mama (Sors Ta Maman)
When you grow up
Quand tu grandis
Livin' like a good boy oughta
En vivant comme un bon garçon le doit
And your mama
Et ta maman
Takes a shine to her best son
Apporte un éclat à son meilleur fils
Something different
Quelque chose de différent
All the girls they seem to like you
Toutes les filles elles ont l'air de t'apprécier
Cause you're handsome
Car tu es beau
Like to talk and a whole lot of fun
Aime parler et beaucoup de fun
But now your girl's gone a missin'
Mais maintenant ta copine est partie et te manque
And your house has got an empty bed
Et ta maison a un lit vide
The folks'll wonder 'bout the wedding
Les gens se demandent ce qu'il en est du mariage
They won't listen to a word you said
Ils n'écouteront pas un mot de ce que tu dis
[Chorus]
[Refrain]
Gonna take your mama out all night
Vas sortir ta maman toute la nuit
Yeah we'll show her what it's all about
Nous lui montrerons tout ce qu'il en est
We'll get her jacked up on some cheap champagne
Nous lui ferons renoncer au champagne bon marché
We'll let the good times all roll out
Nous laissons le bon temps passer
And if the music ain't good, well it's just too bad
Et si la musique n'est pas bonne, eh bien ce n'est pas trop grave
We're gonna sing along no matter what
Nous allons chanter toute la nuit, pas de problème
Because the dancers don't mind at the New Orleans
Car les danseurs s'en fichent à la Nouvelle Orléans
If you tip 'em and they make a cut
Si tu leur donne un pourboire et ils ? ? ?
Do it
Fais-le
Take your mama out all night
Sors ta maman toute la nuit
So she'll have no doubt
Alors elle n'aura aucun doute
That we're doing oh the best we can
De ce que nous faisons, oh le mieux que nous le pouvons
We're gonna do it
Nous allons le faire
Take your mama out all night
Sors ta maman toute la nuit
You can stay up late
Tu peux rester tard
'cause baby you're a full grown man
Car bébé tu es un homme adulte
It's a struggle
C'est une lutte
Livin' like a good boy oughta
En vivant comme un bon garçon le doit
In the summer
En été
Watchin' all the girls pass by
Regardant toutes les filles qui passent
When your mama
Quand ta maman
Heard the way that you'd been talking
Entend la manière dont tu as parlé
I tried to tell you
J'essayais de te raconter
That all she'd wanna do is cry
Que tout ce qu'elle voudrait faire est pleurer
Now we end up takin' the long way home
Maintenant nous terminons en prenant le long chemin de la maison
Lookin' overdressed wearin' buckets of stale cologne
Paraissant trop apprêtés portant des seaux de vieilles eaux de cologne
It's so hard to see streets on a country road
C'est si dure de voir les rues sur une route de campagne
When your glasses in the garbage
Quand tes lunettes sont dans les ordures
And your Continental's just got towed
Et ton Continental est juste remorqué
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires