Madness Strikes At Midnight (Frappes De Folie À Minuit)
He's crawling out from the asylum
Il est en train de ramper à la sortie de l'asile
Under cover of the night
Sous la nappe de la nuit
Insanity of his crasy mind
Insanité de cet esprit fou
It's useless for you now to hide
Il est inutile pour toi maintenant de se cacher
Walking the streets someone's in sight
Marchant dans les rues quelqu'un en vue
He's waiting for you in the night
Il t'attend dans la nuit
Hiding in the shadows
Se cachant des les ténèbres
Hiding in the alleys
Se cachant dans les allées
He's ready to kill tonight
Ce soir il est prêt à tuer
So lock your doors and hide
Alors verouille tes portes et cache toi
And pray your god 'cause you're not alone
Et prie ton dieu parce que tu n'es pas seul
Years he spent in the cage
Les années qu'il à passé dans cette cage
They did not help him at all
Ne les ont pas du tout aidé
Now today with the power of his rage
Maintenant aujourd'hui avec la force de sa rage
He's slaughtering people tonight
Ce soir il est en train d'abattre des gens
Walking the streets someone's in sight
Marchant dans les rues quelqu'un en vue
He's waiting for you in the night
Il t'attend dans la nuit
Hiding in the shadows
Se cachant des les ténèbres
Hiding in the alleys
Se cachant dans les allées
He's ready to kill tonight
Ce soir il est prêt à tuer
So lock your doors and hide
Alors verouille tes portes et cache toi
And pray your god 'cause your not alone
Et prie ton dieu parce que tu n'es pas seul
( x2 )
( x2 )
Madness strikes at midnight
Frappes de folie à minuit
Madness strikes at night
Frappes de folie la nuit
So lock your doors and hide
Alors verouille tes portes et cache toi
And pray your god 'cause your not alone
Et prie ton dieu parce que tu n'es pas seul
( x4 )
( x4 )
Madness strikes at midnight
Frappes de folie à minuit
Madness strikes at night
Frappes de folie la nuit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment