Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «These Boots Are Made For Walkin'» par Jessica Simpson

These Boots Are Made For Walkin' (Ces Bottes Sont Faites Pour Marcher)

Are you ready, boots ?
Êtes vous prêtes bottes ?

You keep sayin' you got something for me
Tu dis sans cesse que tu ressens quelque chose pour moi
Something you call love but confess
Quelque chose que tu appelles de l'amour mais tu avoues
You've been a'messin' where you shouldn't 've been a'messin'
Que tu as gâché ce que tu n'aurais jamais dû gâcher
And now someone else is getting all your best
Et maintenant une autre prend ce qu'il y a de meilleur en toi
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire
One of these days these boots are gonna walk all over you
Un de ces jours ces bottes vont te piétiner

You keep lyin' when you oughta be truthin'
Tu n'arrête pas de mentir alors que tu devrais dire la vérité
You keep losin' when you oughta not bet
Tu n'arrête pas de perdre alors que tu ne devrais pas jouer
You keep samin' when you oughta be a'changin'
Tu restes imperturbablement le même alors que tu devrais changer
What's right is right but you ain't been right yet
Ce qui est correct est correct mais toi tu n'as encore jamais été correct
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire
One of these days these boots are gonna walk all over you
Un de ces jours ces bottes vont te piétiner

You keep playin' where you shouldn't be playin'
Tu n'arrête pas de jouer alors que tu ne devrais pas jouer
And you keep thinking that you'll never get burnt (HAH)
Et tu penses constamment que tu ne te brûleras jamais(HAH)
I've just found me a brand new box of matches (YEAH)
Je me suis trouvé une boîte d'allumettes toute neuve(OUAIS)
And what he knows you ain't had time to learn
Et ce qu'il sait tu n'as pas eu le temps de l'apprendre
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
Ces bottes sont faites pour marcher et c'est exactement ce qu'elles vont faire
One of these days these boots are gonna walk all over you
Un de ces jours ces bottes vont te piétiner

 
Publié par 5358 2 2 4 le 11 juillet 2004 à 22h38.
Jessica Simpson
Chanteurs : Jessica Simpson

Voir la vidéo de «These Boots Are Made For Walkin'»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

JPE1965 Il y a 20 an(s) 2 mois à 10:37
6137 2 3 5 JPE1965 Une très belle Zik et encore mieux, la version originale de 'Nancy Sinatra'. Deux styles différents et :-O traduction quelque peu différentes.

On ne fusionnerais pas les 2 traductions?(ou même choisir la meilleur?)
:-\
loveislife Il y a 19 an(s) 8 mois à 21:31
5280 2 2 4 loveislife la chanson et 100000000.... fois mieu kan c jessica simpson ki la chante
she is the best
× H u n n y × Il y a 19 an(s) 8 mois à 19:44
8125 3 3 6 × H u n n y × J'ai pas entendue celle la mais celle de Jessica Simpson, si. La chanson est quand même pas mal mais jess exagere a quelques bouts de la video ET de la chanson. La video franchement ca la va pas! Masser la carosserie de la voiture en bikini rose flash, je trouve ca tres...comment dire... affreux et debile! :-/
[Ptite♪Peanut] Il y a 19 an(s) 7 mois à 03:59
5458 2 2 5 [Ptite♪Peanut] Site web Déja, j'aimais pas jessica simpson. La je l'aime encore moin. Le début du clip, mouais c bof bof mais la fin du clip j'ai alluciné. J'était 8-| elle a l'air d'un vrai p**e avec son bikini tout moche et elle est tro maigre en +. Elle a pas peur de se casser en deux avec le peu de gras qu'elle a ? lol en tout cas il devrais être censurer de la tv tellement il est nul :-X
Nar Il y a 19 an(s) 7 mois à 17:58
5244 2 2 3 Nar J'avoue que dans le clip, jessica simpsons exagére un peu mais j'ai vu pire ;-) Moi, j'aime bien sa version !
wild child Il y a 17 an(s) 1 mois à 22:58
10643 3 4 6 wild child Le truc qui est bien dans la version de Simpson, c'est les "hiiii-a" style cowboy... C'est quelque chose qu'on aurait bien aimé retrouver dans la version de Nancy Sinatra. Mais bon, son clip était déjà tellement sexy (bottes et mini robe noires, petits déhanchements) que le "hiiii-a" ça aurait peut-être fait trop pour l'époque. Dommâge
Caractères restants : 1000