Jaw, Knee, Music (Mâchoire , Genou, Musique)
Johnny has a problem
Johnny a un problème
Johnny is out of control
Johnny est hors de contrôle
He had a TV party
Il avait fait un party de TV
With the kids in the black hole
Avec les enfants dans le trou noir
Stealing people's mail
Volant le courrier des gens
And lynching the landlord
Et lynchant le propriétaire
Things to do when angry, young and bored
Des choses a faire quand tu es faché, jeune et ennuyant
Johnny was only a lad
Johnny était seulement un garçon
Johnny hates the scene
Johnny déteste la scène
First he hit an old man
D'abord il a frappé un vieil homme
Then he hit and run Pauline
Ensuite il a frappé et exécuté Pauline
The record player spinning the best times
Le tourne-disque filant les meilleurs moments
I never had
Je n'avait jamais
So why do my old records make me sad ?
Alors pourquoi mes vieux records me rendent-ils triste
Cause they're so bad
Parce que c'est trop mauvais
And no one seems to understand
Et personne ne semble comprendre
The glory of guitar
La gloire de la guitare
When out of tune
Quand ça sonne faux
The off timing
Le mauvais temps
The singers who can't sing
Les chanteurs qui ne peuvent pas chanter
The beauty of love
La beauté de l'amour
He's a teenage vegetable
C'est un adoslescent légume
This is the last resort
C'est le dernier recours
He's got PCP in his veins
Il a du PCP dans les veines
He lives inside a quart
Il vie à l'interieur d'un litre
Johnny is a punk rocker
Johnny est une rocker punk
Johnny is he queer ?
Johnny est étrange ?
Johnny needed two bags
Johnny avait besoin de deux sacs
And a car to commandeer
Et une voiture pour requisitionner
Johnny wasn't liked much
On n'a pas vraiment aimé Johnny
But he had a lot of friends
Mais il a beaucoup d'amis
Waits on stage
Attend sur la scène
Eating ludes
Mangeant des ludes
A mindless brainwashed pig
Un lavage de cerveau de porc
Johnny was a good man
Johnny est un bon gars
Till the day that he got shot
Jusqu'au jour où il a été tuer
He had a jacked up chevy
Il avait une chasse soulevé
That could blow you off the spot
Cela pourrait te souffler de la tâche
Johnny always needs
Johnny a toujours besoin
More than he takes
Plus que ce qu'il prend
Forgets a couple chords
Oublie un couple de corde
Forgets a couple breaks
Oublie un couple de pause
Johnny says he's bound
Johnny dit qu'il est lié
By only six strings to this world
Par seulement six cordes de ce monde
Johnny questions sellout bands
Johnny questionnent les ventes de groupes
And Johnny pux0rs Ritilin
Et Johnny vomit de l'adrénaline
And Johnny is an angry amputee
Johnny est un amputé faché
Note : Johnny est en fait le rêve américain.
Tout le monde veut être Johnny Cash le mec
Qui a tout ce qu'il veut.
Vos commentaires
le punk c tro bon!!!!!!!!!! :-D
et f*** bush le *****************
é vive Manson, Satan é lAnarchy!!! t-vampire0256-t >:-)
enfin, je me permettrai pas de critiquer mechamment l'auteur vu que moi j'en ai jamais faits de trads^^
Ils y a certains passages assez illogiques au regard de l'ensemble...Le reste peut tenter de faire comprendre un peu l'essence du texte mais je dois avouer que mes connaissances en anglais m'ont bien aidées.
Tu devrais relire carrément ta traduc'...il y a des choses qui ne veulent rien dire même en français...par exemple "Un lavage de cerveau de porc" ça ne veut rien dire....d'autant que c'est aussi une faute de traduction...je penses qu'il ne faut pas se contenter de traduire littéralement le texte, sinon on arrive à des mauvais résultats.
keep on rocking !
Cela dit, j'adore cette chanson, la premiere fois ke je lé ecouté, au bout de 5 sec a peine, j'ai su ke ct une putain de bonne chanson!!
NOFX :-D