Dreamers (Rêveurs)
There's a place I know so well
Il y a un endroit que je connais bien
Behind closed eyes, there's a pearl inside a shell
Derrière des yeux fermés, il y a une perle dans une huître
From time to time, I come to see
Par la force du temps, je commence à voir
If this world still has a place for me
Si ce monde a encore une place pour moi
When I put my head to sleep
Quand ma tête s'endort
Take the rest my body needs
Mon corps prend le repos dont il a besoin
That's the time my mind is up and away
C'est à ce moment que mon esprit s'envole
[Chorus]
[Refrain]
We are dreamers, all of our lives
Nous sommes des rêveurs, tout au long de nos vie
We are dreamers, your dream will be mine
Nous sommes des rêveurs, ton rêve m'appartiendra
Forever, dream on dreamer
Pour toujours, rêve encore rêveur
It doesn't matter where you're from
L'endroit d'où tu viens n'a pas d'importance
The door is open all the time for everyone
La porte est constamment ouverte à tout le monde
There's a place I know so well
Il y a un endroit que je connais bien
Will I find you, only time will tell
Te trouverai-je, seul le temps le dira
Well it's been a long, long time
Ca fait bien longtemps
Since I've seen that state of mind
Que j'ai vu cet état d'esprit
Right now my friend, I'm up and away
Bien maintenant mes amis, je m'envole
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
We are dreamers, that's what we are
Nous sommes des rêveurs, c'est ce que nous sommes
We are dreamers always light years apart
Nous sommes des rêveurs, toujours séparés à des années-lumières
Forever, dream on dreamer
Pour toujours, rêve rêveuse
When I put my head to sleep
Quand je fait s'endormir ma tête
Take the rest my body needs
Je prend le repose dont mon corps a besoin
That's the time my mind is up and away
C'est à ce moment que mon esprit s'envole
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
There's a place I know so well
Il y a un endroit que je connais bien
Dream on dreamer
Rêve encore rêveur
Vos commentaires
Et ben, ce trip, c un des deux morceaux inédits parus uniquement sur les éditions japonaises de l'album. Et ouais, c la vie. Ns, en france, on avait le merdique "Destin" et le magnifique "Déddy's girl" sur Face the heat, eux y ont "Dreamers" et "Too far" sur Unbreakable
Vous pouvez écouter des extraits d'une quarantaine de secondes sur la page d'acceuil du site officiel
www.the-scorpions.com/english/