Love On The Rocks With No Ice (L'amour De Mes Couilles Sans Glace)
You can't abide my showing fatigue
Tu ne peux pas supporter mon épuisement
When you come home just to relay
Quand tu viens à la maison pour te reposer
All the events that made your heart bleed
Tous les évènements qui ont fait saigner ton coeur
And the ones that ruined your day
Et ceux qui ont ruinés ta journée
We're not as close
Nous ne sommes pas aussi proches
As everybody thinks
Que les gens pourraient croire.
In the eye of the storm
Dans l'oeil de la tempête
We keep each other warm
Nous nous tenons chaud.
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
You'd do anything for a quiet life
Tu ferais n'importe quoi pour une vie tranquille
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
Love on the rocks with no ice
L'amour de mes couilles sans glace
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
You'd do anything for a quiet life
Tu ferais n'importe quoi pour une vie tranquille
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
Love on the rocks with no ice
L'amour de mes couilles sans glace
So many issues we should address
Tellement de questions auxquelles on aurait dû mettre une adresse
'Cos our lives just don't correlate
Parce que nos vies ne sont pas en corrélation
All the emotions that we suppress
Toutes les émotions qu'on refoule
Bite our tongues until it's too late
Mordons nos langues avant qu'il ne soit trop tard
We're not as close
Nous ne sommes pas aussi proches
As we used to be - you and me
Que nous l'étions- toi et moi
In the eye of the storm
Dans l'oeil de la tempête
We keep each other warm
Nous nous tenons chaud.
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
You'd do anything for a quiet life
Tu ferais n'importe quoi pour une vie tranquille
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
Love on the rocks with no ice
L'amour de mes couilles sans glace
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
You'd do anything for a quiet life
Tu ferais n'importe quoi pour une vie tranquille
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
Love on the rocks with no ice
L'amour de mes couilles sans glace
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
You'd do anything for a quiet life
Tu ferais n'importe quoi pour une vie tranquille
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
Love on the rocks with no ice
L'amour de mes couilles sans glace
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
You'd do anything for a quiet life
Tu ferais n'importe quoi pour une vie tranquille
Love on the rocks
L'amour de mes couilles
Love on the rocks with no ice
L'amour de mes couilles sans glace
Love on the rocks with no ice
L'amour de mes couilles sans glace
Vos commentaires
perso j aurais pas traduit "On the Rocks" qui est une expression utilisé aussi en francais.
Je pense qu il parle ici de l Amour comme d une boisson. Comme on dit un whisky "on the rocks" ici Justin parle d un Amour "on the rocks" sans glaçons.
The darkness ont fait cb d'albums ?
Ils ont fait que deux albums pour l'instant !!!parait que un 3eme est en préparation mais c'est juste un rumeur !! :-D