Deadnight Warrior (Guerrier De La Nuit)
Before the Daylight falls to rest,
Avant que la lumière du jour s'éternise,
Into shadows,
Dans l'ombre,
Soon I'll be on a black-night trip,
Je vais bientôt etre dans mon trip nuit,
I'll fly across the sky.
Je vais voler a travers le ciel.
[Chorus]
[Chorus]
It's not a lonely flight,
Ce n'est pas qu'un seul vol,
This one'll be black,
Celui-ci va être noir,
The death lies always in the sky,
La mort ment toujours dans le ciel,
It reflect hatred in my eyes.
Et ca reflète la haine dans mes yeux
If the daylight dies, the Shadow's are falling on me.
Si la lumière crève, la noirceur m'envaïe
Then I'll be at your side, - ? ? [Maybe "Then I'll becoming wild"]
Je vais de ton bord, [ Donc, peut-être vais-je devenir sauvage ]
Always in the moonlight shadow,
Toujour dans l'ombre de la lumière de la Lune,
I can't get out,
Je ne peux m'en sortir,
Lost in time for eternity.
Perdu dans le temps pour toujours.
You're the guard of the dead ones,
Tu es le guarde des morts,
In the night I'll find you to drink your blood,
Je vais te trouver me faire des cocktails de ton sang,
You're the Dead night's fresh meat in my arms,
Tu es la viande fraiche de la nuit dans mes bras,
The dead by night's close by !
Tué par la noirceur de la nuit.
Don't wake it up, call my name, it's death !
Ne le réveille pas, dit mon nom, cest Mort !
Set them all on a trip of pain,
Conduis les tous dans la misère.
I can't wait !
Je peux plus attendre !
[Chorus]
[Chorus]
It is such a pain to allow, - ? ? ?
Est ce que c'est difficille à permettre ?
Being hard to wound, - ? ? ?
Difficile de blesser ?
Always in the moonlight shadow,
Toujours dans l'ombre de la lune
I can't get out !
Je ne peu m'en sortir !
Vos commentaires
Non mé franchemen elle est trop bien!!!Et l album dechire
Sinon chanson terrible comme 90% du répertoire de Bodom de toutes façon.