The Hands Of Time (Les Mains Du Temps)
Time is runnig
Le temps s'écoule
It's running so fast that you don't notice
Il s'écoule tellement vite que tu ne remarques même pas
Years are passing by
Que les années passent à coté
And you're growing older
Tu vieillis
What happened to all your dreams ?
Qu'est-ce qui est arrivé à tout tes rêves ?
Did they become true at all ?
Sont-ils devenus réalité à la fin ?
We cannot undo the deeds of the years
Nous ne pouvons pas détruire les contrats des années
They leave you on your own
Ils te laissent tout seul
With all your deepest fears
Avec toutes tes peurs les plus profondes
Don't look for the future
Ne recherche pas le futur
Don't live in the past
Ne vis pas dans le passé
Just take it day by day 'cause life goes fast
Prends juste les jours comme il viennent parce que la vie défile rapidement
The minutes, the hours
Les minutes, les heures
The days and the years will fly so
Les jours et les années s'envoleront alors
Live still when you have the time
Vis toujours quand tu as le temps
We cannot undo the deeds of the years
Nous ne pouvons pas detruire les contrats des années
They leave you on your own
Ils te laissent tout seul
With all your deepest fears
Avec toutes tes peurs les plus profondes
Wheel of the time
Roue du temps
Turns again tonight
Tourne encore ce soir
Eternally decides our destiny
Décide éternellement de notre destin
Wheel of the time
Roue du temps
Turns again or rhyme
Tourne encore ou rime
The hands of time
Les mains du temps
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment