Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sounds From The Streets» par The Casualties

Sounds From The Streets (Sons Des Rues)

Sound from the streets - sound from the slums
Son des rues – Son des taudis
We are from a broken home
Nous venons de foyers brisés
Noise from the streets - noise from the slums
Bruit des rues – Bruit des taudis
We ain't got no nice clothes
Nous n'avons pas de beaux vêtements
Guitars from the streets - guitars from the slums
Guitares des rues – Guitares des taudis
The way I talk ain't polite
La façon dont je parle n'est pas polie
Voice from the streets - voice from the slums
Voix des rues – voix des taudis
I'm spreading Rebellious songs
Je propage des chansons de rebellion

Guitars full of hate - making noise
Guitares pleines de haine – Faisant du bruit
Boots full of dirt - working hard
Bottes pleines de saletés – travaillant dur
Beers to forget - the hard times
Bières à oublier – Les temps durs
Noise from the street - let me out
Bruit de la rue – Libérez moi

Sound from the streets - sound from the slums
Son des rues – Son des taudis
Unemployment hits my town
Le chômage frappe ma ville
Noise from the streets - noise from the slums
Bruit des rues – Bruit des taudis
See the homeless all around
Voir les sans-abris tout autour
Guitars from the streets - guitars from the slums
Guitares des rues – Guitares des taudis
Need to get out to stay alive
Le besoin de sortir pour rester en vie
Voice from the streets - voice from the slums
Voix des rues – Voix des taudis
I'm spreading Rebellious songs
Je propage des chansons de rébellion

Guitars full of hate - making noise
Guitares pleines de haine – faisant du bruit
Boots full of dirt - working hard
Bottes pleines de saletés – travaillant dur
Beers to forget - the hard times
Bières à oublier – Les temps durs
Noise from the street - let me out
Bruit de la rue – Libérez moi

This is the voice of our streets
C'est la voix de nos rues
The ones you don't see on tv
Ceux que tu ne vois pas à la tv
This is the noise of the real working class
C'est le bruit de la vraie classe ouvrière
The ones you don't read about in your magazines
Ceux dont tu ne lis rien dans tes magazines

Sound from the streets - sound from the slums
Son des rues – Son des taudis
Robbing and stabbing in my town
Vol et agression à coups de couteau dans ma ville
Noise from the streets - noise from the slums
Bruit des rues – bruit des taudis
Crime and poverty all around
Crime et pauvreté tout autour
Guitars from the streets - guitars from the slums
Guitares des rues – Guitares des taudis
This Punk Music Keeps Me Alive
Cette musique punk me maintient en vie
Voice from the streets - voice from the slums
Voix des rues – Voix des taudis
I'm spreading Rebellious songs
Je propage des chansons de rébellion

Guitars full of hate - making noise
Guitares pleines de haines – Faisant du bruit
Boots full of dirt - working hard
Bottes pleines de saletés – travaillant dur
Beers to forget - the hard times
Bières à oublier – les temps durs
Noise from the street - let me out... Let Me Out
Bruit de la rue – Libérez moi... Libérez moi

 
Publié par 6310 2 3 6 le 12 juillet 2004 à 1h42.
On The Front Line (2004)
Chanteurs : The Casualties

Voir la vidéo de «Sounds From The Streets»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Slut_Junkie Il y a 20 an(s) 7 mois à 18:37
5909 2 3 5 Slut_Junkie Site web Bouh,merci pour la trad :-)
The Casualties aaaaa , hu, c'est trop bien 8-D :-D
KiLl ThE MoSkiToS Il y a 20 an(s) 7 mois à 19:05
6645 2 4 5 KiLl ThE MoSkiToS Site web oué j adore trop merci merci merci <:-)
Caractères restants : 1000