No One There (Personne Là)
The axe, the bottle and the rope
L'axe, les bottes, la corde,
The feeling there really is no more hope
Le sentiment là ne sont pas vraiment plus que le souhait
The thought of the great unknown
La pensée d'un grand trou noir
And facing it alone
Et y faisant face seul
The dark, the silent and the cold
L'obscurité, le silence et le froid
The feeling I have come to the end of my road
Le sentiment que je dois aller à la fin de ma route
Yes, these are the things I spend
Oui, ceux sont les choses que j'ai faite
My remaining moments with
Mon reste du moment avec
Why did it have to be so hard
Pourquoi étais-ce si dur
For us to live our lives
Pour nous de vivre notre vie
Again I reach out in the dark in despair
Encore j'allonge les bras pour le désespoir
The desperation and the snow
Le désespoir et la neige
The feeling of finally coming back home
L'ultime sentiment de revenir à la maison
The melancholy and the hole in the soil so hard and cold
La méchancolie et le trou dans le sol tellement rude et froid
Your love for me, my love for you
Ton amour pour moi, mon amour pour toi
Things we somehow managed to lose
Les choses que d'une façon ou d'une autre réussirions à perdre
Now there's only the ruthless wind
Maintenant il n'y a plus que le vent sans pitié
To blow right through
Pour tout balayer
It freezes my heart, my desperate heart
ça glace mon coeur, mon désespérant coeur
To think we both will die alone
De croire qu'on mourira tout les deux seul
And the wind blows through my heart
Et le vent balaye mon coeur
Shivers me one last time
Frissonant une dernière fois
As I now reach out in the dark
Comme j'allonge les bras pour l'obscurité
No one there
Personne là
Vos commentaires